"accountable to it" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولة أمامه
        
    • مسؤولة أمامها
        
    This Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN وتعمل هذه الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    This Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN وتعمل هذه الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    The Global Mechanism will function under the authority and guidance of the COP and be accountable to it. UN ستعمل اﻵلية العالمية تحت سلطة مؤتمر اﻷطراف وبتوجيه منه وتكون مسؤولة أمامه.
    This Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN وتعمل هذه الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    In such cases, the objecting State had probably decided that the reserving State should remain accountable to it in respect of the remainder of the treaty. UN وربما في هذه الحالات تفترض الدولة المعترضة أن تظل الدولة المتحفظة مسؤولة أمامها فيما يتعلق بباقي بنود المعاهدة.
    o A group belonging to a specific region is of the view that that region would be responsible for the selection of its representative States in an enlarged Council, which would be accountable to it. UN فترى مجموعة تنتمي إلى منطقة معينة أن هذه المنطقة ستكون مسؤولة عن اختيار الدول التي تمثلها في مجلس الأمن الموسع، وستكون هذه الدول مسؤولة أمامها.
    This Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN وتعمل هذه اﻵلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر اﻷطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    This Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN وتعمل هذه اﻵلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر اﻷطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    2. The Mechanism will function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and will be accountable to it. UN ٢- ستؤدي اﻵلية وظيفتها تحت سلطة وتوجيه مؤتمر اﻷطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    2. In performing its functions, the Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN ٢- تعمل اﻵلية العالمية، في أداء وظائفها، تحت سلطة وتوجيه مؤتمر اﻷطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    The Technology Mechanism shall operate under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN 3- تعمل آلية التكنولوجيا تحت سلطة مؤتمر الأطراف وبتوجيه منه وتكون مسؤولة أمامه.
    42. Article 21, paragraph 4, of the UNCCD states that the GM shall function under the authority and guidance of the COP and be accountable to it. UN 42- تنص الفقرة 4 من المادة 21 من اتفاقية مكافحة التصحر على أن الآلية العالمية تعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    3. The Technology Mechanism is hereby established and will operate under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN 3- يتم بموجب هذا إنشاء آلية التكنولوجيا التي ستعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    70. Article 21, paragraph 4, of the Convention states that the GM shall function under the authority and guidance of the COP and be accountable to it. UN 70- تنص الفقرة 4 من المادة 21 من الاتفاقية على أن الآلية العالمية تعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    14. In doing so, the Convention expressly stated that the Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. UN 14- ولدى القيام بذلك، نصت الاتفاقية بصراحة على أن تعمل الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه.
    The reporting and accountability lines of the GM to run through the President of IFAD, places the GM within the functional authority of the IFAD, which is contrary to the express provisions of Article 21 (4) stating that the " Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. " UN (ب) تمر خطوط الإبلاغ والمساءلة في الآلية عن طريق رئيس الصندوق، الأمر الذي يُخضع الآلية لسلطة الصندوق الوظيفية، وهو ما يتعارض مع الأحكام الصريحة للمادة 21(4) التي تنص على أن " تعمل الآلية العالمية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون مسؤولة أمامه " .
    o A group belonging to a specific region is of the view that that region would be responsible for the selection of its representative States in an enlarged Council, which would be accountable to it. UN فترى مجموعة تنتمي إلى منطقة معينة أن هذه المنطقة ستكون مسؤولة عن اختيار الدول التي تمثلها في مجلس الأمن الموسع، وستكون هذه الدول مسؤولة أمامها.
    Any accountability framework must be founded on the principle that the General Assembly was the primary oversight body and that the Secretariat was accountable to it. UN وقالت إن أي إطار للمساءلة يجب أن يقوم على مبدأ أن الجمعية العامة هي هيئة الرقابة الأساسية وأن الأمانة العامة مسؤولة أمامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more