"accounting and reporting" - Translation from English to Arabic

    • المحاسبة والإبلاغ
        
    • للمحاسبة والإبلاغ
        
    • بالمحاسبة والإبلاغ
        
    • المحاسبة والابلاغ
        
    • المحاسبة وإعداد التقارير
        
    • للمحاسبة والابلاغ
        
    • حسابات هذه الأصول والإبلاغ عنها
        
    • المحاسبة وتقديم التقارير
        
    • حسابات وتقارير
        
    • للمساءلة واﻹبلاغ
        
    • والمحاسبة والإبلاغ
        
    • وإمساك حساباتها والإبلاغ عنها
        
    • للمحاسبة وإعداد التقارير
        
    • المحاسبة واعداد تقارير الابلاغ
        
    • الاضطلاع بعمليات الحصر وتقديم التقارير
        
    IPSAS-compliant financial statements will be prepared taking into account other Standards having an impact on accounting and reporting. UN وسيجري إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية مع مراعاة معايير أخرى ذات تأثير على المحاسبة والإبلاغ.
    In accordance with current partnership agreements, all project balances are fully segregated for accounting and reporting purposes. UN ووفقاً لاتفاقات الشراكة الحالية، يفصل فصلاً تاماً بين جميع أرصدة المشاريع تحقيقاً لأغراض المحاسبة والإبلاغ.
    In accordance with current partnership agreements, all project balances are completely segregated for accounting and reporting purposes. UN ووفقا لاتفاقات الشراكة الحالية، يُفصل فصلا تاما بين جميع أرصدة المشاريع تحقيقا لأغراض المحاسبة والإبلاغ.
    High-level segment: Financial stability and international standards of accounting and reporting UN الجزء الرفيع المستوى: الاستقرار المالي والمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المالي
    There must be accurate needs assessments and appropriate accounting and reporting mechanisms. UN ويجب أن يكون هناك تقييم دقيق للاحتياجات وآليات سليمة للمحاسبة والإبلاغ.
    (i) 1996 Review of International accounting and reporting Issues; UN `1` استعراض مسائل المحاسبة والإبلاغ الدوليين لعام 1996؛
    The CVM is the primary institution responsible for the regulation of accounting and reporting of publicly traded companies. UN ولجنة الأوراق المالية هي المؤسسة الأولى المسؤولة عن تنظيم المحاسبة والإبلاغ للشركات التجارية في القطاع العام.
    Finally, there are a number of shortcomings that arise due to poor quality of corporate accounting and reporting. UN 40- وفي الختام، ثمة عدد من أوجه القصور الناشئة عن ضعف نظام المحاسبة والإبلاغ في الشركات.
    Ongoing technical cooperation in the area of accounting and reporting. UN :: التعاون التقني الجاري في مجـال المحاسبة والإبلاغ
    The resulting reports have, however, always been approximations, since the official accounting and reporting of resources and expenditures uses the United States dollar. UN بيد أن التقارير الناتجة عن ذلك كانت تقريبية دائماً، حيث أن المحاسبة والإبلاغ الرسميين عن الموارد والمصروفات تستخدم دولار الولايات المتحدة.
    These developments have prompted important reform in the areas of accounting and reporting. UN وأدت هذه التطورات إلى إصلاحات هامة في مجالي المحاسبة والإبلاغ.
    Gaps in COE accounting and reporting UN ثغرات في المحاسبة والإبلاغ المتعلقين بشهادات الإنفاق
    Delegates also acknowledged the contribution of UNCTAD in the area of accounting and reporting. UN كما نوَّه المندوبون بمساهمة الأونكتاد في مجال المحاسبة والإبلاغ.
    The Group of Experts noted that the financial crisis had put an unprecedented focus on accounting and reporting standards. UN ولاحظ فريق الخبراء أن الأزمة المالية ركزت تركيزاً غير مسبوق على معايير المحاسبة والإبلاغ.
    Capacity-building in corporate accounting and reporting UN بناء القدرات في عمليات المحاسبة والإبلاغ الخاصة بالشركات
    Mr. Reto Eberle, Technical Secretary, Swiss Foundation of accounting and reporting UN السيد ريتو إيبرلي، أمين تقني، المؤسسة السويسرية للمحاسبة والإبلاغ المالي
    The Commission has a standing subsidiary expert body, namely the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of accounting and reporting. UN وللجنة هيئة خبراء فرعية دائمة، هي فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.
    (v) Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting: UN ' 5` فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ:
    World Investment Forum - High-Level Meeting on accounting and reporting UN محفل الاستثمار العالمي: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمحاسبة والإبلاغ
    Joint activities will also be undertaken in the framework of the memorandum of understanding on environmental accounting and reporting at the enterprise level. UN وستنفذ أنشطة مشتركة أيضا في إطار مذكرة التفاهم بشأن المحاسبة والابلاغ عن البيئيين على مستوى المشاريع.
    On accounting and reporting standards UN فيما يتعلق بمعايير المحاسبة وإعداد التقارير
    8. Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of accounting and reporting UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ
    Improvement of internal controls in management, accounting and reporting of assets of all United Nations field missions UN تحسين الضوابط الداخلية المتعلقة بإدارة أصول جميع بعثات الأمم المتحدة الميدانية وإعداد حسابات هذه الأصول والإبلاغ عنها
    During 1993, a regional service centre was opened in Kuala Lumpur, which is assisting Governments in the discharge of their accounting and reporting responsibilities. UN وخلال عام ١٩٩٣، افتتح في كوالا لامبور مركز للخدمات اﻹقليمية ليساعد الحكومات في الاضطلاع بمسؤولياتها في مجال المحاسبة وتقديم التقارير.
    Consequently, segregated accounting and reporting for US dollar-based and euro-based technical cooperation projects was introduced. UN وتبعا لذلك، جرى وضع حسابات وتقارير منفصلة لمشاريع التعاون التقني الممولة بدولارات الولايات المتحدة وتلك المموّلة باليورو.
    Election of two members of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of accounting and reporting UN وانتخاب عضوين لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمساءلة واﻹبلاغ
    He discussed his country's experience in improving fiscal transparency, accounting and reporting. UN وتطرق المتحدث إلى تجربة بلده في تحسين الشفافية المالية والمحاسبة والإبلاغ المالي.
    The report expressed a general consensus that better accounting and reporting procedures were required in order to make the best use of declining resources, and it put forward recommendations on the use of funds allocated to such procedures. UN وإن التقرير يعرب عن توافق عام في اﻵراء حول ضرورة إيجاد إجراءات أفضل للمحاسبة وإعداد التقارير بغية الاستفادة على أفضل وجه من الموارد المتضائلة. كما قدم توصيات بشأن استعمال اﻷموال المخصصة لهذه اﻹجراءات.
    23. At present, UNIDO accounting and reporting are in United States dollars. UN ٣٢ - في الوقت الحاضر ، تجري المحاسبة واعداد تقارير الابلاغ في اليونيدو بدولارات الولايات المتحدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more