"accounting basis" - Translation from English to Arabic

    • أساس المحاسبة
        
    • الأساس المحاسبي الذي
        
    The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN أن تُمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة الصندوقية.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع الصناديق.
    The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN تُمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة بنظام الصناديق.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع الصناديق.
    The budget and the accounting basis are different. UN يختلف أساس الميزانية عن أساس المحاسبة.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all UNRWA funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع صناديق الأونروا.
    15. Owing to the change of accounting basis in the first year of IPSAS utilization, comparative information for the prior year is not provided. UN 15 - ونظرا لتغيير أساس المحاسبة في السنة الأولى لاستخدام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لا تقدم معلومات مقارنة عن السنة السابقة.
    The budget and the accounting basis are different. UN يختلف أساس الميزانية عن أساس المحاسبة.
    These are included in the budget basis but not in the accounting basis as delivery of goods and the rendering of services has not yet occurred for these undelivered purchase orders. UN وهذه الأوامر مدرَجة في أساس الميزانية ولكن ليس في أساس المحاسبة نظرا إلى أن تسليم السلع وتقديم الخدمات لم يتم بعدُ بالنسبة لأوامر الشراء غير المنفذة.
    The financial statements are prepared on a fund accounting basis, showing at the end of the period the consolidated position of all UNRWA funds. UN وتعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بنظام الصناديق، وتبين في نهاية الفترة المركزَ المالي الموحد لجميع صناديق الأونروا.
    The statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) is prepared on an accrual accounting basis. UN أما بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس)، فيُعد على أساس المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تُمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    The accounts of UNHCR are maintained on a " fund accounting " basis. UN تمسك حسابات المفوضية على أساس " المحاسبة بطريقة الصناديق " .
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة الصندوقية.
    The accounts of UNHCR are maintained on a " fund accounting " basis. UN تمسك حسابات المفوضية على أساس " المحاسبة حسب الصندوق " .
    2.4 UNIDO's accounts are maintained on a " fund accounting " basis. UN 2-4 تمسَك حسابات اليونيدو على أساس " المحاسبة الصندوقية " .
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    2.4 UNIDO's accounts are maintained on a " fund accounting " basis. UN 2-4 تمسك حسابات اليونيدو على أساس " المحاسبة الصندوقية " .
    (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. UN (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    (b) The Commission's accounts are maintained on a " fund accounting " basis; UN (ب) تمسك حسابات اللجنة على أساس المحاسبة بنظام الصناديق؛
    Despite the special legal nature of assessments, and the United Nations system accounting standards permitting that such assessments be carried without impairment, the accounting basis of prudence and substance over form would necessitate improved accounting and disclosures. UN ورغم الطابع القانوني الخاص للأنصبة المقررة، وأن المعايير الحسابية لمنظومة الأمم المتحدة تجيز نقل هذه الأنصبة المقررة من دون عوائق، فإن الأساس المحاسبي الذي يغلب الحصافة والجوهر على الشكل يستلزم تحسين المحاسبة والبيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more