"accounting system" - Translation from English to Arabic

    • نظام المحاسبة
        
    • النظام المحاسبي
        
    • نظام محاسبي
        
    • نظام محاسبة
        
    • نظام للمحاسبة
        
    • ونظام تفقد
        
    • ونظام المحاسبة
        
    • بنظام المحاسبة
        
    • والنظام المحاسبي
        
    • نظام الحسابات
        
    • نظامها المحاسبي
        
    • بنظام محاسبة
        
    • لنظام المحاسبة
        
    • نظام لحساب
        
    • نظام حساب
        
    The new standardized accounting system meets these recommendations at large. UN يفي نظام المحاسبة النمطي الجديد بهذه التوصيات بصفة عامة.
    The work in the last biennium concentrated on challenges faced by UNIDO when introducing the new accounting system. UN وتركز العمل خلال فترة السنتين الماضية على التحديات التي تواجهها اليونيدو عند إدخال نظام المحاسبة الجديد.
    Producing the financial statements from the data retrieved from the accounting system required four stages, two of which were not automated. UN ويحتاج إعداد البيانات المالية من البيانات المستخرجة من النظام المحاسبي إلى أربع مراحل، منها اثنتان لا تنجزان أوتوماتيا.
    Produce interim financial statements for 1998 using an integrated accounting system. UN إصدار بيانات مالية مؤقتة لعام ١٩٩٨ باستخدام نظام محاسبي متكامل.
    Lack of an Investment Management Service accounting system UN عدم وجود نظام محاسبة لدائرة إدارة الاستثمارات
    He added that the accounting system segregated core and non-core resources. UN وأضاف أن نظام المحاسبة يفرق بين الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Therefore, additional literature and court decisions interpreting accounting issues are an essential part of the accounting system. UN ولذلك، تمثل المؤلفات الإضافية وقرارات المحاكم التي تفسر مسائل المحاسبة جزءاً أساسياً من نظام المحاسبة.
    Integrated Management Information System accounting system UN نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    It is likely that the remaining currency rate exposures will be substantially reduced by the deployment of the new computerized accounting system. UN ومن المرجح أن يتقلص التعرض لتقلبات أسعار العملات بدرجة كبيرة لدى تشغيل نظام المحاسبة الجديد المحوسب.
    All expenditure is strictly controlled, especially since the IMIS accounting system was installed. UN إذ أن جميع النفقات تخضع للمراقبة الصارمة، لا سيما منذ وضع نظام المحاسبة التابع لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    The district offices will have approving authority and will record and maintain accounts through the mission accounting system. UN وستكون لمكاتب المقاطعات سلطة الاعتماد، وستسجل وتمسك الحسابات من خلال نظام المحاسبة الخاص بالبعثة.
    The IPSAS accounting system, once implemented, would be helpful in permitting these numbers to be arrived at more precisely and in a timely manner. UN وسيساعد النظام المحاسبي القائم على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فور تنفيذه، على التوصل لهذه الأرقام على نحو أدق وفي التوقيت المناسب.
    The majority of all suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system were investigated and cleaned up. UN أجري تحقيق بشأن معظم الحسابات المعلقة وحسابات المقاصة المرحلة من النظام المحاسبي السابق وجرت تنقيتها.
    It changed the tax-oriented accounting system into an autonomous system regulating business activity. UN وغيّر هذا القانون النظام المحاسبي الضريبي التوجه إلى نظام مستقل يحكم نشاط الأعمال التجارية.
    Financial reporting has greatly improved, and preparations are under way to install a more modern accounting system. UN وتحسن الإبلاغ المالي عن أنشطة الشركة تحسنا كبيرا، ويجري التحضير حاليا لتطبيق نظام محاسبي أحدث.
    It suggested focusing first on the further development of the general labour accounting system. UN واقترحت أن يتم التركيز أولا على زيادة تطوير نظام محاسبي عام لليد العاملة.
    5.Recommendations and action plan regarding the future of imprest account accounting system UN 5 - التوصيات وخطة العمل المتعلقة بمستقبل نظام محاسبة حساب السلف
    27. Implementation of the FPCS started in late summer of 2000, and a basic accounting system was in place by December 2000. UN 27- بدأ تنفيذ نظام مراقبة الأداء المالي في نهاية صيف عام 2000، ووضع نظام محاسبة أساسي بحلول كانون الأول/ديسمبر 2000.
    ∙ explain the nature of information, its sources, and analyses required for the operation of a management accounting system UN ● شرح طابع المعلومات ومصادرها والتحليلات اللازمة لتشغيل نظام للمحاسبة اﻹدارية
    Resource requirements for software to maintain emergency preparedness plans and the staff accounting system UN الاحتياجات مـــن المـــوارد لبرامجيـــات تعهـــد خطــط التأهــب لحــــالات الطوارئ ونظام تفقد الموظفين
    The current accounting system and procedures are under central review by United Nations Headquarters. UN ونظام المحاسبة الحالي والإجراءات الحالية قيد الاستعراض في مقر الأمم المتحدة.
    The mission electronic fuel accounting system was not introduced to avoid duplication with the fuel log system UN ولم يتم العمل بنظام المحاسبة الإلكتروني لضبط استخدام الوقود في البعثات لتفادي الازدواجية مع نظام تسجيل استهلاك الوقود
    However, as was previously reported, inventory records are still not systematically reconciled to the accounting system to ensure its completeness and accuracy. UN 16- ومع ذلك، وكما ذُكر سابقا، لم يتحقّق بعد الانتظام في التوفيق بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي لضمان اكتمالها ودقتها.
    Women's contributions to household labour would be evaluated and incorporated into the national accounting system. UN وسيجري تقييم مشاركة المرأة في عمل الأسرة المعيشية ويدرج في نظام الحسابات الوطنية.
    In addition, UNHCR considered that its current accounting system would not correctly account for its inventory. UN وعلاوة على ذلك، اعتبرت المفوضية أن نظامها المحاسبي الراهن لن يحسب موجوداتها بشكل دقيق.
    17. The United Nations Office on Drugs and Crime operates with a particularly complex accounting system that involves multiple databases. UN 17 - يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بنظام محاسبة معقد جدا يستخدم عدة قواعد بيانات.
    The initial deployment of the mission electronic fuel accounting system to UNMIS, UNMIL and UNIFIL has been completed. UN حيث تم إنجاز النشر الأولي لنظام المحاسبة الإلكترونية الخاص باستعمال الوقود في البعثات في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    In the context of the development of a disaster loss accounting system, a certain degree of standardization may help to better account for losses at the regional level and to support the further development of regional cooperation. UN وفي سياق قيام الدول بإنشاء نظام لحساب خسائر الكوارث، فإن تطبيق درجة معينة من التوحيد القياسي قد يفيد في تقدير حساب الخسائر بصورة أفضل على الصعيد الإقليمي ودعم زيادة تنمية التعاون على هذا الصعيد.
    (iv) Cost accounting system for conference services UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more