"accounts of the centre" - Translation from English to Arabic

    • حسابات المركز
        
    The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN وتعرض حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN وتقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN وتقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN وتُعرض حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN وتعرض حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    (e) The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN (هـ) تقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    (e) The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN )ﻫ( تقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    (e) The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN (هـ) تقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    (e) The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN )ﻫ( تقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    (e) Translation of currencies. The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN )ﻫ( تحويل العملات - تعرض حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    (e) The accounts of the Centre are presented in United States dollars. UN (هـ) تقدم حسابات المركز بدولارات الولايات المتحدة.
    The accounts of the Centre are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN تُمسَك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب اللوائح حسب الاقتضاء، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    19. The ACABQ recommendation to bring the two sets of costs under one single category would simplify the budget format and the secretariat plans to implement it in consultation with the United Nations Office at Nairobi (UNON), which maintains the accounts of the Centre. UN ٩١- وسوف تفضي توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بجمع هاتين الطائفتين من النفقات في فئة واحدة إلى تبسيط صيغة الميزانية، وتعتزم اﻷمانة تنفيذها بالتشاور مع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، الذي يمسك حسابات المركز.
    (a) The accounts of the Centre are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تُمسَك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب اللوائح حسب الاقتضاء، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    (a) The accounts of the Centre are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها الأمين العام بمقتضى الأنظمة والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أو المراقب المالي.
    (a) The accounts of the Centre are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها الأمين العام بمقتضى الأنظمة والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أو المراقب المالي.
    (a) The accounts of the Centre are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها الأمين العام بمقتضى الأنظمة والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أو المراقب المالي.
    (a) The accounts of the Centre are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب اللوائح حسب الاقتضاء، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more