"accounts receivable and accounts payable" - Translation from English to Arabic

    • حسابات القبض وحسابات الدفع
        
    • والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
        
    • الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
        
    • وحسابات القبض وحسابات الدفع
        
    • الحسابات المستحقة القبض والحسابات الواجبة الدفع
        
    United Nations accounting standards Disclosure of accounts receivable and accounts payable UN المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع
    Disclosure of accounts receivable and accounts payable UN الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع
    accounts receivable and accounts payable UN حسابات القبض وحسابات الدفع
    UNHCR financial instruments comprise cash and cash equivalents, investments, accounts receivable and accounts payable. UN وتتألف الأدوات المالية للمفوضية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    Netting off of accounts receivable and accounts payable UN المقاصة بين الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    The gain of $32.2 million consists of a net realized gain of $8.5 million from contributions, a net unrealized gain of $16.6 million from the revaluation of cash, contributions receivable, accounts receivable and accounts payable during and at the end of the year, and a realized gain of $7.1 million from transactions that were settled during the year. UN ويتألف الربح البالغ 32.2 مليون دولار من ربح صاف قدره 8.5 ملايين دولار من التبرعات، وربح صاف مقداره 16.6 مليون دولار من إعادة تقدير قيمة الأرصدة النقدية والاشتراكات المسددة وحسابات القبض وحسابات الدفع خلال العام وفي نهايته، ومن ربح قدره 7.1 ملايين دولار تحقق من معاملات سويت خلال العام.
    (b) The accounts receivable and accounts payable are reported without offsetting; UN (ب) يُبلغ عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات الواجبة الدفع دون إجراء مقاصة فيما بينها؛
    (a) Disclose the accounts receivable and accounts payable in gross terms, rather than in net terms (para. 15); UN (أ) الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع بالقيمة الإجمالية وليس بالقيمة الصافية (الفقرة 15)؛
    15. The Board recommends that the Administration disclose the accounts receivable and accounts payable in gross terms, rather than in net terms in accordance with United Nations accounting standards. UN 15 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تعرض حسابات القبض وحسابات الدفع بالقيم الإجمالية بدلا من عرضها بالقيم الصافية، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    This difference indicated that adjustments had been made between accounts receivable and accounts payable to the extent of $127.4 million without reflecting the same in the books of accounts. UN ٣٤ - ويوضح هذا الاختلاف أن التسويات قد تمت بين حسابات القبض وحسابات الدفع في حدود مبلغ ١٢٧,٤ مليون دولار دون إيراد نفس المبلغ في دفاتر الحسابات.
    accounts receivable and accounts payable UN 6 - حسابات القبض وحسابات الدفع
    The Finance Section has instituted measures to ensure that the accounts receivable and accounts payable are separated and posted in the respective accounts when first entering transactions in the accounting system. UN 731- تعليقات الإدارة - اتخذ قسم الشؤون المالية تدابير لضمان الفصل بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإدراجها في حسابات مستقلة عند البدء بإدخال المعاملات في النظام المحاسبي.
    6. accounts receivable and accounts payable UN 6 - حسابات القبض وحسابات الدفع
    8. accounts receivable and accounts payable UN 8 - حسابات القبض وحسابات الدفع
    (b) For the United Nations General Fund the trial balance figures for both accounts receivable and accounts payable were substantially higher ($127.4 million) than the respective figures appearing in the financial statements. UN )ب( بالنسبة للصندوق العام لﻷمم المتحدة كانت أرقام ميزان المراجعة لكل من حسابات القبض وحسابات الدفع أعلى بكثير )١٢٧,٤ مليون دولار( من اﻷرقام المقابلة الواردة في البيانات المالية.
    f. Oversight of the financial liquidation of field missions, including review of financial reports from liquidating missions, reconciliation of accounts receivable and accounts payable and preparation of final performance reports and final reports on disposition of assets; UN و - اﻹشراف على التصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض التقارير المالية من البعثات قيد التصفية، تسوية الفروق بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإعداد تقارير اﻷداء النهائية والتقارير النهائية عن التصرف في الموجودات؛
    f. Oversight of the financial liquidation of field missions, including review of financial reports from liquidating missions, reconciliation of accounts receivable and accounts payable and preparation of final performance reports and final reports on disposition of assets; UN و - اﻹشراف على التصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض التقارير المالية من البعثات قيد التصفية، تسوية الفروق بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإعداد تقارير اﻷداء النهائية والتقارير النهائية عن التصرف في الموجودات؛
    These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    These financial instruments consist mainly of bank accounts, time deposits, call accounts, accounts receivable and accounts payable. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    Incorrect classification of accounts receivable and accounts payable UN الخطأ في تصنيف الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    United Nations system accounting standards -- disclosure of accounts receivable and accounts payable UN معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة - الكشف عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    The gain of $32.2 million consists of a net realized gain of $8.5 million from contributions, a net unrealized gain of $16.6 million from the revaluation of cash, contributions receivable, accounts receivable and accounts payable during and at the end of the year, and a realized gain of $7.1 million from transactions that were settled during the year. UN ويتألف الربح البالغ 32.2 مليون دولار من ربح صاف قدره 8.5 ملايين دولار من التبرعات، وربح صاف مقداره 16.6 مليون دولار من إعادة تقدير قيمة الأرصدة النقدية والاشتراكات المسددة وحسابات القبض وحسابات الدفع خلال العام وفي نهايته، ومن ربح قدره 7.1 ملايين دولار تحقق من معاملات سويت خلال العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more