"accra high-level" - Translation from English to Arabic

    • أكرا الرفيع المستوى
        
    The organization is actively engaged in international dialogue on peacebuilding and state-building, launched as a result of the Accra High-level forum on aid effectiveness, held in 2008. UN تشارك المنظمة بصورة فعالة في الحوار الدولي عن بناء السلام وبناء الدول، الذي أُطلق على أثر عقد منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة عام 2008.
    In keeping with the conclusions of the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness, the European Commission wished the Central African Republic to be a model for coordination. UN وتمشيا مع الاستنتاجات التي خلص إليها منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المساعدات، فإن المفوضية الأوروبية تتطلع إلى أن تصبح جمهورية أفريقيا الوسطى مثالا يحتذى للتنسيق.
    Another objective was to contribute to the outcome of key intergovernmental processes, such as the upcoming Doha Review and the recently concluded Accra High-level Forum. UN وتمثّل الهدف الآخر في الإسهام في نتائج عمليات حكومية دولية رئيسية، مثل مؤتمر الدوحة الاستعراضي المقبل، ومنتدى أكرا الرفيع المستوى الذي اختتم أعماله مؤخرا.
    He intends to undertake new actions, notably in the light of the outcomes of the Doha review conference and of the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness. UN ويعتزم اتخاذ إجراءات جديدة وخصوصاً في ضوء نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي ومنتدى أكرا الرفيع المستوى فيما يتعلق بفعالية المعونة.
    The Office also promoted the integration of a human rights perspective into aid effectiveness through participation in a United Nations-wide preparatory process leading up to the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness. UN كما عززت المفوضية إدماج منظور حقوق الإنسان في فعالية المعونة عن طريق المشاركة في العملية التحضيرية الواسعة النطاق على صعيد الأمم المتحدة المؤدية إلى منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    The International Dialogue with partner countries to define shared statebuilding and peacebuilding objectives launched at the Accra High-level Forum 2008 UN :: الحوار الدولي مع بلدان شريكة من أجل تحديد أهداف مشتركة لبناء الدولة وبناء السلام الذي أجري في منتدى أكرا الرفيع المستوى لعام 2008
    I am referring to the Doha Round of trade negotiations, which are at a standstill today; the high-level event on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) midpoint to the target date for their implementation, the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness; and the Review Conference of the Monterrey Consensus on financing for development. UN وأنا أشير هنا إلى جولة الدوحة للمفاوضات التجارية الجامدة اليوم؛ والحدث الرفيع المستوى بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في منتصف المدة، ومحفل أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المساعدات؛ ومؤتمر استعراض توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية.
    The recent Accra High-level Forum on Aid Effectiveness had generated fresh commitments to the reform of development cooperation, as shown by the focus on national ownership and leadership, capacity development and greater accountability. UN ولقد أثمر منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، الذي عقد مؤخرا، تعهدات جديدة لتحسين التعاون الإنمائي. واتضح ذلك من خلال التركيز على تولي البلدان زمام الأمور ودفة القيادة، وتنمية القدرات وتعزيز المساءلة.
    7. The Secretary-General was considering launching a good multilateral donorship initiative, in the light of the outcomes of the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness and the Doha Review Conference. UN 7 - وأضاف أن الأمين العام ينظر في إطلاق مبادرة لتقديم منح جيدة متعددة الأطراف، في ضوء نتائج منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة ومؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    The findings and recommendations of the 2008 DCF should also become a reference point for the discussions taking place in next year's Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in Doha, as well as in the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness. UN وينبغي أن تصبح استنتاجات وتوصيات منتدى التعاون الإنمائي لعام 2008 نقاطاً مرجعية للمناقشات التي ستتم في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في السنة القادمة، وكذلك في منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المساعدة.
    UNDP and UNFPA worked together throughout 2007 and 2008 to assist the Organisation for Economic Co-operation and Development and Member States with preparations for the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness. UN وعمل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان معاً طوال عامي 2007 و 2008 لمساعدة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والدول الأعضاء في الأعمال التحضيرية لمنتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    40. UNDP supported programme country preparations and participation in the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness. UN 40 - ودعم البرنامج الإنمائي الأعمال التي اضطلعت بها البلدان المشمولة ببرامجه للتحضير لمنتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، ومشاركتَها فيها.
    2. The deliberations during the first cycle of the Forum, in 2007-2008, provided strategic inputs to the Follow-up International Conference on Financing for Development and fed into the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness. UN 2 - ووفَّرت المداولات التي أجريت خلال الدورة الأولى للمنتدى، للفترة 2007-2008، إسهامات استراتيجية في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية واسترشد بها منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    The Development Cooperation Forum discussed " how to make development cooperation more coherent and more effective " and developed valuable strategic input to the Doha Review Conference on Financing for Development and the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness. UN وقد ناقش منتدى التعاون الإنمائي " كيفية زيادة اتساق التعاون الإنمائي وفعاليته " وأعد إسهامات استراتيجية قيِّمة لمؤتمر الدوحة الاستعراضي بشأن تمويل التنمية ومنتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونات.
    11. The 2008 edition of the Economic Report on Africa contributed to strengthening Africa's preparations for and participation in the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness and the Doha Conference on Financing for Development, both held in 2008. UN 11 - وساهمت طبعة عام 2008 من التقرير الاقتصادي لأفريقيا في تعزيز استعدادات أفريقيا ومشاركتها في منتدى أكرا الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة الذي عقد في عام 2008، وكذلك في مؤتمر الدوحة لتمويل التنمية الذي عقد أيضاً عام 2008.
    Similarly, the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness affirmed the role of the Development Cooperation Forum in the international dialogue and mutual accountability on aid issues. UN وبالمثل، أكد منتدى أكرا الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة دور منتدى التعاون الإنمائي في الحوار الدولي وفي ما يتعلق بالمساءلة المتبادلة بشأن قضايا المعونة().
    It will also inform the forthcoming major events on development, including the Development Cooperation Forum of the Economic and Social Council, the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness, the high-level event on the Millennium Development Goals during the sixty-second session of the General Assembly, and the Financing for Development Review Conference, as well as other relevant initiatives on development. UN كما إنها ستشكل الأساس للأحداث الرئيسية القادمة بشأن التنمية، بما في ذلك محفل التعاون الإنمائي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومحفل أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، والحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية أثناء انعقاد الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، والمؤتمر الاستعراضي لتمويل التنمية، فضلاً عن سائر المبادرات ذات الصلة بالتنمية.
    8. The Accra High-level Forum on Aid Effectiveness, held in September 2008, reaffirmed the principles set forth in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and, through them, some of the fundamental principles of the triennial comprehensive policy review, such as national ownership and the need to manage through results and to obtain development results. UN 8 - وأعاد منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة المعقود في أيلول/سبتمبر 2008 التأكيد على المبادئ الواردة في إعلان باريس المعني بفعالية المعونة، ومن خلالها، بعض المبادئ الأساسية للاستعراض الشامل للسياسات، مثل مبدأ الملكية الوطنية، والحاجة إلى إدارة على أساس النتائج وإلى الحصول على نتائج إنمائية.
    32. Taking stock of the outcomes of the Doha review conference and taking into account the outcomes of the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness, the Secretary-General will consider launching an appropriate initiative to generate consensus around new approaches and initiatives to improve the quality and quantity of financial contributions to the United Nations development system. UN 32 - وبناء على نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي والنتائج التي سيسفر عنها منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، سينظر الأمين العام في إمكانية إطلاق مبادرة مناسبة لإيجاد توافق في الآراء حول النهوج والمبادرات الجديدة الرامية إلى تحسين جودة وكمية المساهمات المالية المقدمة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    As a first step, the discussions at the 2008 Forum are intended to inform the Follow-up International Conference on Financing for Development, which will be held in Doha from 29 November to 2 December 2008, and the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness, to be held from 2 to 4 September 2008. UN ويتمثل الهدف من مناقشات المنتدى لعام 2008، باعتبارها خطوة أولى، في توفير المعلومات اللازمة لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المقرر عقده في الدوحة، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 ومنتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بتعزيز فعالية المعونة، المقرر عقده في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more