"accreditation of ngos" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد المنظمات غير الحكومية
        
    • باعتماد المنظمات غير الحكومية
        
    • لاعتماد المنظمات غير الحكومية
        
    accreditation of NGOs to United Nations, to preparatory committees and international conferences UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة واللجان التحضيرية والمؤتمرات الدولية
    accreditation of NGOs and other major groups to the International Meeting UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى الاجتماع الدولي
    accreditation of NGOs to preparatory committee sessions for United Nations international conferences and to actual conferences UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الدولية ولدى المؤتمرات الفعلية
    The representative of Djibouti said that the criteria for the accreditation of NGOs should be clarified. UN 70- وقال ممثل جيبوتي إنه ينبغي توضيح المعايير الخاصة باعتماد المنظمات غير الحكومية.
    Other proposals, such as those regarding the accreditation of NGOs and their contribution and participation at the national level, have moved a little further forward as well. UN أما عن اقتراحات أخرى مثل تلك الخاصة باعتماد المنظمات غير الحكومية وإسهامها ومشاركتها على الصعيد الوطني، فإنها كذلك سارت قدما بعض الشيء.
    The accreditation of NGOs could take this criterion into account. UN ويمكن لاعتماد المنظمات غير الحكومية إدراج هذا المعيار.
    In our view, the accreditation of NGOs to the United Nations is one of the most important issue that needs to be carefully dealt with. UN وفي رأينا، يعتبر اعتماد المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة من أهم القضايا التي يتعين معالجتها بعناية.
    accreditation of NGOs participating in meetings of the Commission on Human Rights in Geneva UN اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان في جنيف
    Throughout the consultations, the States members of the European Union had consistently maintained that the accreditation of NGOs should be completely transparent and that the General Assembly should be fully involved. UN وأوضحت أن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قد دأبت، طوال المشاورات، على التأكيد بأن اعتماد المنظمات غير الحكومية ينبغي أن يتسم بالشفافية كلياً وأن على الجمعية العامة أن تشارك مشاركة كاملة.
    In order to enhance the role played by NGOs in the work of the Commission, the applicable rules and regulations regarding the accreditation of NGOs and their participation in the Commission should be respected; UN تعزيزاً للدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة ستحترم القواعد واللوائح المطبقة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية وإسهامها في اللجنة؛
    The Secretary-General has also highlighted the need to find ways to review the accreditation of NGOs as a way to maximize their participation in the work of the United Nations. UN وقد أبرز الأمين العام أيضا الحاجة لإيجاد سبل لاستعراض اعتماد المنظمات غير الحكومية كوسيلة لإيصال مساهمتها في عمل الأمم المتحدة إلى حد أمثل.
    accreditation of NGOs not in consultative status with the Economic and Social Council for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the sessions of its Preparatory Committee: note by the secretariat UN اعتماد المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لــدى المجلس الاقتصادي والاجتمـاعي بصدد الاشتراك في أعمال المؤتـمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييـز العنصري وكره الأجانــب وما يتصل بذلك من تعصب ودورات لجـنته التحضيرية: مذكرة من الأمانة
    l. accreditation of NGOs seeking associate status with the Department (PPSD); UN ل - اعتماد المنظمات غير الحكومية التي تلتمس الحصول على مركز منتسب مع اﻹدارة )شعبة الترويج وخدمات الجمهور(؛
    The Bureau of the Commission on Narcotic Drugs has raised, during its joint meeting with the Bureau of the Council, the issue of accreditation of NGOs which work specifically in the area of drug control but whose participation is made difficult by the complex requirements and lengthy procedure needed to obtain consultative status with the Council. UN وأثار مكتب لجنة المخدرات، أثناء اجتماعه المشترك مع مكتب المجلس، قضية اعتماد المنظمات غير الحكومية التي تعمل بصفة محددة في مجال مكافحة المخدرات، حيث تصعب مشاركتها، مع هذا، من جراء الشروط المعقدة والإجراءات المطولة اللازمة للحصول على مركز استشاري لدى المجلس.
    57. At its 50th meeting, on 25 January 2002, the Committee decided to approve the report of the group on the accreditation of NGOs. UN 57 - وقررت اللجنة، في جلستها 50 المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2002، اعتماد تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بمسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية.
    That increased interaction was also encouraged by the informal working group of the Committee, which had prepared a draft letter for the signature of the Chairman of the Committee addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights on accreditation of NGOs to Commission sessions. UN وشجع الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أيضا على هذا التعاون المتزايد، وأعد مسودة رسالة ليوقعها رئيس هذه اللجنة وتوَجه إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان تتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية لحضور دورات اللجنة الأخيرة.
    It valued the contribution of NGOs to United Nations high-level discussions, and considered that the process set out in the resolution for the accreditation of NGOs not in consultative status with the Economic and Social Council did not reflect the core principles of due process and transparency. UN وأوضحت أن وفد بلدها يقدر مساهمة المنظمات غير الحكومية في مناقشات الأمم المتحدة الرفيعة المستوى، ويرى أن العملية المنصوص عليها في القرار المتعلق باعتماد المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا تعكس المبادئ الأساسية لمراعاة القواعد الواجبة الاتباع وللشفافية.
    He would take it that the Committee wished to approve the draft revised criteria for the accreditation of NGOs. UN ٤٣ - وقال إنه سيعتبر اللجنة راغبة في الموافقة على مشروع المعايير المنقحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft revised criteria for accreditation of NGOs. UN ٤٢ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة الى مشروع المعايير المنقحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية.
    3. At its resumed first session on 30 April and 1 May 2001, the committee adopted a decision on the accreditation of NGOs at the World Assembly.1 The decision outlines the guidelines and requirements for accreditation of NGOs to the World Assembly and its preparatory process, with particular attention to the equitable geographical distribution of participants. UN 3 - وفي الدورة الأولى المستأنفة المعقودة في 30 نيسان/أبريل و 1 أيار/مايو 2001، اتخذت اللجنة قرارا بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الجمعية العالمية(1). ويحدد القرار المبادئ التوجيهية والمتطلبات اللازمة لاعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الجمعية العالمية وعمليتها التحضيرية، مع إيلاء اهتمام خاص للتوزيع الجغرافي العادل للمشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more