"accrued interest" - Translation from English to Arabic

    • الفوائد المستحقة
        
    • الفوائد المتراكمة
        
    • الفائدة المتراكمة
        
    • الفائدة المستحقة
        
    • وفوائد متراكمة
        
    • فائدة متراكمة
        
    • وفوائد مستحقة
        
    • الفوائد المتجمعة
        
    • والفوائد المتراكمة
        
    • والفائدة المتراكمة
        
    • الفوائد المحققة المستحقة
        
    • والفوائد المستحقة
        
    The Bank of Turkey requested that the amount of accrued interest be increased by US$323,800. UN وطلب مصرف تركيا زيادة مبلغ الفوائد المستحقة ﺑ ٠٠٨ ٣٢٣ دولار.
    9. Cash and bank accounts accrued interest from the euro pool UN الفوائد المستحقة من صندوق النقدية المشترك بعملة اليورو
    The increase in the balance from the prior year represented accrued interest. UN وتُعزى زيادة الرصيد على مستواه في السنة السابقة إلى الفوائد المتراكمة.
    Total loans receivable accrued interest UN مجموع القروض المستحقة القبض: الفائدة المتراكمة المستحقة
    The increase represented accrued interest on the principal even though no new loans had been contracted during that period. UN وهذه الزيادة عبارة عن تراكم الفائدة المستحقة على المبلغ اﻷصلي حتى لو لم يتم التعاقد على قروض جديدة أثناء تلك الفترة.
    The appearance of $47,000 in schedule 8 and accrued interest of $284,000 in schedule 5.1 is due to prior-period recording errors subject to reclassification in 2008. UN ويرجع إدراج مبلغ 000 47 دولار في الجدول 8 وفوائد متراكمة قدرها 000 284 دولار في الجدول 5-1 إلى أخطاء في قيودات الفترات السابقة ستخضع لإعادة التصنيف في عام 2008.
    95. The accrued interest income is composed of interest accruals on investments. UN ٩٥ - وتتكون إيرادات الفوائد التراكمية من الفوائد المستحقة على الاستثمارات.
    Interest receivable and accrued interest UN الفوائد المستحقة القبض والفوائد المتراكمة
    Exchange receivables represent accrued interest due on UNCDF investments. UN وتمثل الحسابات المستحقة القبض المتأتية من معاملات تبادلية الفوائد المستحقة على استثمارات الصندوق.
    accrued interest until 31 December 2006 UN الفوائد المستحقة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    accrued interest from the euro cash pool UN الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو
    The claimant claimed for the accrued interest that it may have been obligated to pay on the nine loans. UN وهو يطالِب بالتعويض عن الفوائد المتراكمة التي قد يُضطر إلى دفعها عن القروض التسعة.
    The excess amount represented accrued interest income. UN ويمثل مبلغ الزيادة إيرادات الفوائد المتراكمة.
    Accordingly, the Secretary-General believes that the best practice would be that compensation awarded by the Dispute Tribunal be placed in an escrow account pending any appeal and that, should the Appeals Tribunal affirm the judgement, the compensation be paid, plus the accrued interest. UN وبناء عليه، يعتقد الأمين العام أن أفضل ممارسة هي إيداع التعويض الذي قضت به محكمة المنازعات في حساب ضمان ريثما يتم الاستئناف، فإذا أقرت محكمة الاستئناف الحكم، يُدفع التعويض إلى جانب الفائدة المتراكمة.
    accrued interest UN الفائدة المتراكمة
    accrued interest on funds UN الفائدة المتراكمة على المبالغ
    If the Appeals Tribunal affirms the judgement of the Dispute Tribunal, the compensation award would be paid, in addition to the accrued interest. UN وإذا أيدت محكمة الاستئناف حكم محكمة المنازعات، يدفع التعويض مضافا إليه الفائدة المستحقة.
    Interest receivable and accrued interest UN الفائدة المستحقة القبض والفائدة المتراكمة
    That represents the share in the United Nations Headquarters cash pool for UNMOVIC, comprising cash and term deposits of $17.89 million, short-term investments of $52.33 million, long-term investments of $43.83 million and accrued interest receivable of $0.72 million. UN ويمثل ذلك المبلغ حصة اللجنة في صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة، وهو يتألف من نقدية وودائع لأجل قدرها 17.89 مليون دولار، واستثمارات قصيرة الأجل قيمتها 52.33 مليون دولار، واستثمارات طويلة الأجل قدرها 43.83 مليون دولار، وفوائد متراكمة مستحقة القبض قدرها 0.72 مليون دولار.
    In some cases the balances are negative where expenditures exceed collections and any accrued interest. UN وتكون الأرصدة في بعض الحالات سلبية إذا زادت النفقات على المبالغ المحصلة وعلى أي فائدة متراكمة.
    (ii) Accounts receivable - $231,950 comprising advances to staff members, $142,313, all of which are in course of recovery, accrued interest of $2,376 and miscellaneous items amounting to $87,261; UN ' ٢ ' حسابات قبض - ٠٥٩ ١٣٢ دولارا، تتألف من سلف مدفوعة للموظفين تبلغ ٣١٣ ٢٤١ دولارا جميعها قيد الاسترداد، وفوائد مستحقة تبلغ ٦٧٣ ٢ دولارا، وبنود متنوعة تبلغ ١٦٢ ٧٨ دولارا؛
    93. The accrued interest income is composed of interest accruals on investments. UN 93 - وتتألف إيرادات الفوائد المتجمّعة من الفوائد المتجمعة على الاستثمارات.
    Table 1 shows contributions to the Fund together with accrued interest on the funds. UN ويبين الجدول اللاحق مساهمة كل منها والفائدة المتراكمة من إيداع تلك المبالغ.
    * accrued interest receivable UN * الفوائد المحققة المستحقة التحصيل
    As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest. UN وعندما لم يقم المشتري بسداد ثمن البضائع، أقام البائع دعوى قضائية طالب فيها بدفع ثمن البضائع والفوائد المستحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more