"accumulated surpluses" - Translation from English to Arabic

    • الفوائض المتراكمة
        
    • فوائض متراكمة
        
    The cost of financing advances in amounts exceeding the accumulated surpluses would however not be allowed without General Assembly agreement. UN ومع ذلك، لا يجوز إلا بإذن من الجمعية العامة السماح بأن تتجاوز تكلفة تمويل السُلف قيم الفوائض المتراكمة.
    UNICEF net assets comprise accumulated surpluses and reserves. UN ويتألف صافي أصول اليونيسيف من الفوائض المتراكمة والاحتياطيات.
    Closing accumulated surpluses as at 31 December 2012 UN الفوائض المتراكمة الختامية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012
    2. accumulated surpluses represent the accumulated surpluses and deficits from UNICEF operations over the years. UN ٢ - وتمثل الفوائض المتراكمة محصلة تراكم مبالغ الفائض والعجز من عمليات اليونيسيف على مر السنين.
    1. UNICEF defines the capital it manages as the aggregate of its net assets, which comprises accumulated surpluses and reserve balances. UN 1 - تُعرف اليونيسيف رأس المال الذي تديره بأنه إجمالي أصولها الصافية التي تتألف من فوائض متراكمة وأرصدة احتياطية.
    34. At 31 December 2012, total UNCDF accumulated surpluses and reserves were $69.8 million. UN 34 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع الفوائض المتراكمة والاحتياطيات للصندوق 69.8 مليون دولار.
    32. Those deficits were funded through accumulated surpluses from prior years. UN 32 - جرى تمويل تلك العجوزات من خلال الفوائض المتراكمة من السنوات السابقة.
    The net effect of those prior-period items is a decrease of accumulated surpluses by $2.47 million, a decrease of assets by $0.69 million and an increase in liabilities of $1.78 million. UN والتأثير الصافي لبنود الفترات السابقة تلك هو انخفاض الفوائض المتراكمة بمقدار 2.47 مليون دولار، وانخفاض الأصول بمقدار 0.69 مليون دولار، وزيادة الخصوم بمقدار 1.78 مليون دولار.
    Closing accumulated surpluses as at 31 December 2011 UN الفوائض المتراكمة الختامية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    2. accumulated surpluses represent the accumulated surpluses and deficits from UNICEF operations over the years. UN 2 - وتمثل الفوائض المتراكمة ما تراكم من فوائض وعجز من عمليات اليونيسيف على مر السنين.
    For internal reporting and budgeting purposes, the UNICEF Executive Board has designated portions of accumulated surpluses as funding for specified activities and future expenses, including after-service health insurance, capital assets, the separation fund, procurement services and insurance. UN ولأغراض إعداد التقارير الداخلية والميزنة، خلص المجلس التنفيذي لليونيسيف أجزاء من الفوائض المتراكمة لتمويل أنشطة محددة ونفقات مستقبلية بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والأصول الرأسمالية، وصندوق انتهاء الخدمة، وخدمات الشراء والتأمين.
    As far as cost recovery is concerned, IMO has established a mechanism for the sale of its publications. The volume of sales produces a net income that is part of the agency's accumulated surpluses and contributes significantly to the development of its Technical Cooperation Fund. UN وفيما يتعلق باسترداد التكاليف، وضعت الوكالة آلية لبيع منشوراتها، ويدر حجم المبيعات إيرادا صافيا يشكل جزءا من الفوائض المتراكمة للوكالة ويساهم إلى حد كبير في نماء صندوق التعاون التقني التابع لها.
    As far as cost recovery is concerned, the agency has put in place a mechanism for the sale of its publications. The volume of sales produces a net income that is part of the agency’s accumulated surpluses and contributes significantly to the development of its Technical Cooperation Fund. UN وفيما يتعلق باسترداد التكاليف، وضعت الوكالة آلية لبيع منشوراتها، ويدر حجم المبيعات إيرادا صافيا يشكل جزءا من الفوائض المتراكمة للوكالة ويساهم إلى حد كبير في نماء صندوق التعاون التقني التابع لها.
    That view was based on the accumulated surpluses and relative resilience of Gulf economies despite the collapse in crude-oil prices, which reflects, albeit in small part, some of the achievements of GCC countries in terms of economic diversification. UN وتستند هذه النظرة إلى وجود الفوائض المتراكمة والمرونة النسبية لاقتصادات الخليج رغم الانهيار في أسعار النفط الخام، الذي يعكس، ولو بشكل محدود، بعض الإنجازات التي حققتها بلدان مجلس التعاون الخليجي من حيث التنوع الاقتصادي.
    accumulated surpluses/(deficits) and fund balances UN الفوائض المتراكمة/(العجز) وأرصدة الصناديق
    Total accumulated surpluses UN مجموع الفوائض المتراكمة
    accumulated surpluses UN الفوائض المتراكمة
    The effect of this adjustment is as follows: a decrease of funds held on behalf of donors of $7.533 million in the statement of financial position; an increase to investment revenue of $0.198 million in the statement of financial performance; and an increase in accumulated surpluses of $7.335 million in the statement of financial position. UN ويتمثل أثر هذه التسوية في ما يلي: نقصان في بيان المركز المالي في الأموال المحتفظ بها لحساب جهات مانحة قدره 7.533 ملايين دولار؛ وزيادة في في بيان الأداء المالي في إيرادات الاستثمارات قدرها 0.198 مليون دولار؛ وزيادة في بيان المركز المالي في الفوائض المتراكمة قدرها 7.533 ملايين دولار.
    accumulated surpluses UN الفوائض المتراكمة
    Operational reserve transfer to accumulated surpluses UN تحويل الاحتياطي التشغيلي إلى فوائض متراكمة
    1. UNICEF defines the capital it manages as the aggregate of its net assets, which is comprised of accumulated surpluses and reserve balances. UN 1 - تُعرف اليونيسيف رأس المال الذي تديره بأنه إجمالي أصولها الصافية التي تتألف من فوائض متراكمة وأرصدة احتياطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more