Many initiatives have been undertaken, and activities are being carried out at the international, regional and national levels to address the issue of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons. | UN | واتخذت مبادرات عدة، كما يجري تنفيذ أنشطة على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية للتصدي لمسألة تكديس ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل مفرط يفضي إلى زعزعة الاستقرار. |
On the specific recommendations under the heading of reduction, I should like to stress the importance of mobilizing the all-out efforts of the donor nations in order to reduce the excessive and destabilizing accumulation and transfer of such weapons. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيات المحددة فــــي إطار عنــــوان التقليل، أود أن أؤكد أهمية تعبئة جميع جهود الــــدول المانحة لتقليل تكديس ونقل تلك اﻷسلحة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار. |
The report contained recommendations on measures to reduce excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons in specific regions of the world and to prevent such accumulations and transfers from occurring in the future. | UN | وقد تضمن التقرير توصيات بشأن تدابير لخفض تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار في مناطق معينة من العالم ، ولمنع حدوث هذا التكديس والنقل في المستقبل . |
The Council therefore requests the Secretary-General to specifically include the humanitarian and socio-economic implications of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, including their illicit production and trade, in relevant studies he is currently undertaking. | UN | ولذلك، يطلب المجلس من اﻷمين العام أن يدرج بصفة محددة في الدراسات ذات الصلة التي يجريها حاليا اﻵثار اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن اﻹفراط في تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة وما يسببه من زعزعة للاستقرار، بما في ذلك إنتاجها والاتجار بها على نحو غير مشروع. |
The excessive and destabilizing accumulation and transfer of light or small-calibre weapons fuels a host of conflicts that cause many humanitarian tragedies. | UN | إن تراكم ونقل اﻷسلحة الخفيفة أو الصغيرة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار يشعلان أوار طائفة من النزاعات التي تتسبب في مآس إنسانية كثيرة. |
The Council therefore requests the Secretary-General to specifically include the humanitarian and socio-economic implications of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, including their illicit production and trade, in relevant studies he is currently undertaking. | UN | ولذلك، يطلب المجلس من الأمين العام أن يدرج بصفة محددة في الدراسات ذات الصلة التي يجريها حاليا الآثار الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن الإفراط في تكديس ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وما يسببه من زعزعة للاستقرار، بما في ذلك إنتاجها والاتجار بها على نحو غير مشروع، |
With respect to some regions, such as Africa, where excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons have already taken place, numerous efforts such as workshops, training of human resources, weapons collection projects etc. have been initiated in recent years. | UN | فيما يتعلق بمناطق بعينها، مثل أفريقيا، حيث حدث بالفعل تكديس ونقل لﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفية بشكل مفرط ومزعزع للاستقرار، استُهلت في السنوات اﻷخيرة جهود متعددة من قبيل حلقات العمل وتدريب الموارد البشرية ومشاريع جمع اﻷسلحة، وما إلى ذلك. |
The Council therefore requests the Secretary-General to specifically include the humanitarian and socio-economic implications of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, including their illicit production and trade, in relevant studies he is currently undertaking. | UN | ولذلك، يطلب المجلس من الأمين العام أن يدرج بصفة محددة في الدراسات ذات الصلة التي يجريها حاليا الآثار الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن الإفراط في تكديس ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وما يسببه من زعزعة للاستقرار، بما في ذلك إنتاجها والاتجار بها على نحو غير مشروع. |
Legislation must be in place to ensure that enforcement measures to prevent excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons - including their illicit production and trade - are effective and efficient, including measures to control goods in transit and those moving through free zones. | UN | ويجب أن تكون هناك تشريعات تكفل توافر الفعالية والكفاءة في تدابير اﻹنفاذ الرامية إلى منع تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، بما في ذلك إنتاجها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، بما فيها تدابير الرقابة على السلع العابرة والسلع المارة عبر المناطق الحرة. |
(b) The nature and causes of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, including their illicit production and trade; | UN | )ب( طبيعة وأسباب تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، بما في ذلك إنتاجها واﻹتجار بها بصورة غير مشروعة؛ |
(c) The ways and means to prevent and reduce the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, in particular as they cause or exacerbate conflict; | UN | )ج( سبل ووسائل منع وتقليل تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، وبخاصة حينما تكون سببا في نشوب نزاع أو تفاقمه؛ |
(b) The nature and causes of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, including their illicit production and trade; | UN | )ب( طبيعة وأسباب تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، بما في ذلك إنتاجها والاتجار بها بصورة غير مشروعة؛ |
(c) The ways and means to prevent and reduce the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, in particular as they cause or exacerbate conflict. | UN | )ج( سبل ووسائل منع وتقليل تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، وبخاصة عندما تكون سببا في نشوب نزاع أو تفاقمه. |
(i) Most of the States and regions experiencing problems with armed violence stemming from the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons also have problems of poverty and lack economic development. | UN | )ط( إن معظم البدول والمناطق التي تواجه مشاكل مع أعمال العنف النابعة من عمليات تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار تواجه أيضا مشاكل الفقر وانعدام التنمية الاقتصادية. |
(b) The nature and causes of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, including their illicit production and trade; | UN | )ب( طبيعة وأسباب تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، بما في ذلك إنتاجها واﻹتجار بها بصورة غير مشروعة؛ |
(g) Working paper by Switzerland and France on establishing a tracing mechanism to prevent and reduce excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons (A/CONF.192/PC/25); | UN | (ز) ورقة عمل مقدمة من سويسرا وفرنسا بشأن إنشاء آلية تتبع لمنع وتقليل تكديس ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل مفرط ومزعزع للاستقرار (A/CONF.192/PC/25)؛ |
(g) A/CONF.192/PC/25: Working paper by Switzerland and France on establishing a tracing mechanism to prevent and reduce excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons; | UN | (ز) A/CONF.192/PC/25 ورقة عمل مقدمة من سويسرا وفرنسا بشأن إنشاء آلية تتبع لمنع وتقليل تكديس ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل مفرط ومزعزع للاستقرار؛ |
In operative paragraph 1 of this draft resolution, contained in document A/C.1/50/L.7, the Secretary-General is requested, with the assistance of a panel group of governmental experts to be nominated by him, to prepare a report on, inter alia, the ways and means to prevent and reduce excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, in particular as they cause or exacerbate conflicts. | UN | في الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار هذا، يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بمساعـــدة فريـــــق من الخبراء الحكوميين الذين يرشحهم، بإعداد تقريـر يتناول، في جملة أمور، طرق ووسائل منع وتخفيف تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة علــى نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، وﻷنها على وجـــه الخصوص تسبب الصراعات أو تزيد من تفاقمها. |
10. A number of prevention and reduction measures aimed at curbing the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms were proposed in the report of the Secretary-General of 27 August 1997 on small arms (A/52/298). | UN | 10 - اقترح في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة المؤرخ 27 آ/أغسطس 1997 (A/52/298) عدد من إجراءات المنع والحد التي تهدف إلى كبح تراكم ونقل الأسلحة الصغيرة المفرطين والمزعزعين للاستقرار. |
Taking note of the complementarity of the efforts to prevent and reduce the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons and the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, including a protocol to combat illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, | UN | وإذ تحيط علما بالطابع التكاملي للجهود المبذولة لمنع وتقليل تراكم ونقل اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار والعمل الذي تضطلع به اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، بما في ذلك بروتوكول لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار غير المشروع بها، |
“Taking note of the complementarity of the efforts to prevent and reduce the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons and the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, including a protocol to combat illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, | UN | " وإذ تحيط علما بالطابع التكاملي للجهود المبذولة لمنع وتقليل تراكم ونقل اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار والعمل الذي تضطلع به اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، بما في ذلك بروتوكول لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها على نحو غير مشروع، |