"accuracy and completeness of" - Translation from English to Arabic

    • دقة واكتمال
        
    • دقة وكمال
        
    • دقة وتمام
        
    • دقيقة وكاملة
        
    As this was performed subsequent to the Board's detailed audit fieldwork, the Board was unable to verify the accuracy and completeness of the corrections made; UN ونظرا لأن هذا تم بعد المراجعة الميدانية التي قام بها المجلس، فإنه لم يستطع التحقق من دقة واكتمال ما تم من تصويبات؛
    The Board was unable to verify the accuracy and completeness of the corrections made, as the audit fieldwork had already been concluded. UN ولم يستطع المجلس التحقق من دقة واكتمال التصحيحات نظرا لانتهاء العمل الميداني لعملية مراجعة الحسابات.
    A total of 144 committing officers were required to certify the accuracy and completeness of the outstanding obligations. UN وطُلب إلى عدد من مسؤولي الالتزام مجموعهم 144 مسؤولا التصديق على دقة واكتمال بيانات الالتزامات غير المصفاة.
    The third Meeting also reviewed the accuracy and completeness of available statistics on these commodities and possible measures to be taken thereon. UN كما استعرض الاجتماع الثاني مدى دقة وكمال الاحصاءات المتاحة عن هذه السلع وما يمكن اتخاذه من تدابير في هذا الصدد.
    Controls did not provide adequate assurance of the accuracy and completeness of the value of property, presenting a key risk under IPSAS, which required a full accounting for assets. UN ولا توفر الضوابط تأكيدا كافيا عن مدى دقة وتمام قيمة الممتلكات، وهو ما يمثل خطرا رئيسيا في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ويستلزم تقديم بيانات كاملة عن الأصول.
    As this was performed subsequent to the Board's detailed audit fieldwork, the Board was unable to verify the accuracy and completeness of the corrections made. UN وبما أن ذلك تم بعد أن أنهى المجلس عمله الميداني المفصل في إطار عملية المراجعة، فإنه لم يستطع التحقق مما إذا كانت التصويبات دقيقة وكاملة.
    UNEP needs to engage closely with United Nations Headquarters to reconcile the information and to ensure the accuracy and completeness of the revenue figure to be included in the IPSAS opening balance. UN وينبغي لبرنامج البيئة أن يعمل عن كثب مع مقر الأمم المتحدة للتوفيق بين المعلومات وكفالة دقة واكتمال أرقام الإيرادات التي ستدرج في الرصيد الافتتاحي الممتثل للمعايير المحاسبية الدولية.
    17. The Board of Auditors, during the previous period, recommended that UNFPA perform physical verification to ensure the accuracy and completeness of the asset register. UN 17 - وفي الفترة السابقة، أوصى مجلس مراجعي الحسابات الصندوق بأن يضطلع بتحقّق مادي للتأكد من دقة واكتمال سجل الأصول.
    Expert reviewers To comment on the accuracy and completeness of the scientific, technical and socio-economic content and the overall balance between the scientific, technical and socio-economic aspects of the drafts. UN التعليق على دقة واكتمال المحتوى العلمي والتقني والاجتماعي والاقتصادي والتوازن العام بين الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية للمشاريع.
    A United Nations-supported voter registry internal survey will be completed by the end of 2013 to test the accuracy and completeness of the Independent High Electoral Commission voter registry. UN وسيتم الانتهاء بحلول نهاية عام 2013 من دراسة استقصائية داخلية لسجل الناخبين تجرى بدعم من الأمم المتحدة بغية اختبار مدى دقة واكتمال سجل الناخبين الذي أعدته المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    Set organization-wide baselines and targets to benchmark its performance, and develop and implement procedures to review the accuracy and completeness of information captured in its performance management system UN إرساء خطوط أساس وأهداف على مستوى المنظمة لقياس أدائها، ووضع وتنفيذ إجراءات لاستعراض دقة واكتمال المعلومات المجمعة في نظام الوكالة لإدارة الأداء
    To comment on the accuracy and completeness of the scientific, technical and socio-economic content and the overall balance between the scientific, technical and socio-economic aspects of the drafts. UN التعليق على دقة واكتمال المحتوى العلمي والتقني والاجتماعي والاقتصادي والتوازن العام بين الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية للمشاريع.
    To comment on the accuracy and completeness of the scientific, technical and socio-economic content and the overall balance between the scientific, technical and socio-economic aspects of the drafts. UN التعليق على دقة واكتمال المحتوى العلمي والتقني والاجتماعي والاقتصادي والتوازن العام بين الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية للمشاريع.
    While the Board is content that there are no material issues affecting the fair presentation of the financial statements, it considers that headquarters needs to do more to scrutinize and challenge the information provided by field offices so that management has the appropriate assurance over the accuracy and completeness of what is being reported. UN وفي حين يعرب المجلس عن ارتياحه لعدم وجود قضايا جوهرية تؤثر على عرض البيانات المالية بشكل نزيه، إلا أنه يرى أن المقر يحتاج إلى بذل المزيد من الجهد للتدقيق في المعلومات المقدمة من المكاتب الميدانية وتفنيدها بحيث تتوفر للإدارة تأكيدات مناسبة بشأن دقة واكتمال ما يجري الإبلاغ عنه.
    This progress is valuable for the Administration to obtain greater assurance regarding the accuracy and completeness of the asset information disclosed in its financial statements. UN وتعتبر الإدارة هذا التقدم مفيدا للحصول على ضمان أكبر بشأن دقة واكتمال المعلومات المتعلقة بالأصول المدرجة في بياناتها المالية.
    Where a certificate is used to support the electronic signature, the signatory is expected to exercise reasonable care to ensure the accuracy and completeness of all material representations made by the signatory in connection with the certificate. UN وإذا استخدمت شهادة لدعم التوقيع الالكتروني فينتظر أن يمارس الموقع حرصا معقولا لضمان دقة واكتمال كل التأكيدات الجوهرية المقدمة منه فيما يتصل بالشهادة.
    In addition, the certification service provider is expected to exercise reasonable care to ensure the accuracy and completeness of all material representations it makes in connection with a certificate. UN وعلاوة على ذلك، يتوقع من مقدم خدمات التصديق أن يمارس حرصا معقولا لضمان دقة واكتمال كل التأكيدات الجوهرية التي يقدمها فيما يتعلق بالشهادة.
    A total of 51 committing officers were required to certify the accuracy and completeness of outstanding obligations listed in schedules for return to the Comptroller's Division. UN وطُلب إلى عدد من مسؤولي الالتزام مجموعهم 51 مسؤولا التصديق على دقة واكتمال بيانات الالتزامات غير المصفاة الواردة في الجداول الخاصة بالتقرير الموجه إلى شعبة مراقبة الحسابات.
    13. The Board reviewed the accuracy and completeness of the budget performance reports submitted to the Advisory Committee for various mandate periods ended 30 June 1996. UN ١٣ - واستعرض المجلس دقة واكتمال تقارير أداء الميزانية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمختلف فترات الولايات المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Staff members shall be held personally accountable for the accuracy and completeness of the information they provide. UN ويعتبر الموظفون مسؤولين شخصيا عن دقة وكمال ما يقدمونه من معلومات.
    Staff members shall be held personally accountable for the accuracy and completeness of the information they provide. UN ويعتبر الموظفون مسؤولين شخصيا عن دقة وكمال ما يقدمونه من معلومات.
    However, in order to ensure accuracy and completeness of non-expendable property records in ProcurePlus and allow for timely updates, the Fund would require an access level equivalent to one available for users in the United Nations Receiving Area and Facilities Management Service. UN ومع ذلك، ولضمان دقة وتمام سجلات الممتلكات غير المستهلكة في نظام الأمم المتحدة الموسع للمشتريات وإتاحة تنفيذ عمليات الاستكمال في حينها، يطلب الصندوق مستوى وصول يعادل مستوى الوصول المتاح لمستخدمي النظام في مناطق الاستلام في الأمم المتحدة والمستعملين في دائرة إدارة المرافق.
    Consequently, we did not obtain all the information and explanations we considered necessary to satisfy ourselves as to the accuracy and completeness of imprest account and related balances. UN وبناء على ذلك، فإننا لم نحصل على جميع المعلومات والتبريرات التي نعتبرها ضرورية لإقناعنا بأن حسابات السلف ذات الصلة دقيقة وكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more