"accurate estimates" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات دقيقة
        
    • التقديرات الدقيقة
        
    The Committee notes that the budget estimates were prepared under conditions of uncertainty, which have made the preparation of accurate estimates difficult. UN وتلاحظ اللجنة أن تقديرات الميزانية أعدت في ظل ظروف اتسمت بعدم اليقين مما جعل من الصعب إعداد تقديرات دقيقة.
    The Committee notes that the budget estimates were prepared under conditions of uncertainty, which have made the preparation of accurate estimates difficult. UN وتلاحظ اللجنة أن تقديرات الميزانية أعدت في ظل ظروف اتسمت بعدم اليقين مما جعل من الصعب إعداد تقديرات دقيقة.
    2. There are no accurate estimates of the mitigation costs of protecting small island developing States against climate change per se. UN ٢ - ولا توجد تقديرات دقيقة لتكاليف تخفيف اﻵثار المتعلقة بحماية الدول الجزرية الصغيرة النامية من تغير المناخ بالذات.
    :: accurate estimates are available for next budget as a result of monitoring and controlling expenditures for current period UN :: تقديرات دقيقة متاحة للميزانية التالية نتيجة رصد النفقات والتحكم فيها للفترة الحالية
    Two significant points emerged in the research, including (i) simple'worst-case'estimates of depletion highlight the importance of accurate estimates of population abundance. UN وتبرز في هذا البحث نقطتان هامتان، هما: ' ١ ' تبين التقديرات البسيطة، القائمة على أسوأ الفروض بشأن استنفاد اﻷسماك، أهمية التقديرات الدقيقة لوفرة اﻷعداد.
    :: accurate estimates are available for next budget as a result of monitoring and controlling expenditures for current period UN :: تقديرات دقيقة متاحة للميزانية التالية نتيجة رصد النفقات والتحكم فيها للفترة الحالية
    However, surveillance systems were not yet adequate to provide accurate estimates of HIV prevalence. UN إلا أن أنظمة الرصد ليست ملائمة بعد لتقديم تقديرات دقيقة عن معدل انتشار الفيروس.
    Priorities must be established and accurate estimates must be made of the remediation costs. UN وينبغي تحديد أولويات ووضع تقديرات دقيقة لتكاليف الاصلاح.
    While accurate estimates of internal migration are difficult to obtain, analysis of available data suggests that in 2005 more than three quarters of a billion people worldwide were living in their home countries but outside their region of birth. UN وفي حين يصعب الحصول على تقديرات دقيقة للهجرة الداخلية، فإن تحليل البيانات المتاحة يشير إلى أنه في عام 2005 كان أكثر من ثلاثة أرباع بليون شخص في العالم يعيشون في أوطانهم ولكن خارج منطقة ميلادهم.
    However, most of the institutions believe that frequent recosting is an inefficient method of managing the budget, and prefer to use accurate estimates to avoid revisionary procedures and increases in assessments. UN ومع ذلك، ترى معظم المؤسسات أن إعادة تقدير التكاليف على نحو متكرر هي بمثابة أسلوب غير فعال لإدارة الميزانية، وتفضل استخدام تقديرات دقيقة من أجل تجنب إجراءات التنقيح وزيادة الأنصبة المقررة.
    The Inspectors recommend that United Nations organizations give accurate estimates in their solicitation documents so that suppliers can tailor their bids accordingly. UN ويوصي المفتشان بأن تعطي مؤسسات الأمم المتحدة تقديرات دقيقة فيما تصدره من وثائق طلب تقديم العروض بحيث يمكن للموردين تكييف عطاءاتهم وفقاً لها.
    In order to craft accurate estimates of patterns of sexual violence, it was essential for researchers to understand the process by which data is collected, the underlying assumptions of their own hypotheses, and the potential limitations and biases of the data. UN ولوضع تقديرات دقيقة لأنماط العنف الجنسي، من الضروري للباحثين فهم العملية التي تُجمَع بها البيانات، والافتراضات الكامنة وراء الفرضيات التي يضعونها، والقيود وجوانب التحيز المحتملة الملازمة للبيانات.
    Final data are due to be published in June 2012, but without data or accurate estimates of the number of Kosovo Serbs resident in Kosovo, particularly in northern Kosovo, they will be incomplete. UN ومن المقرر نشر البيانات النهائية في حزيران/يونيه 2012، غير أنها ستكون ناقصة إذا لم تتوافر بيانات أو تقديرات دقيقة لعدد صرب كوسوفو المقيمين في كوسوفو، لا سيما في شمال كوسوفو.
    While there are no accurate estimates of global illicit cannabis plant cultivation, UNODC estimates that approximately 231,000 ha were planted, capable of producing 45,000 tons of cannabis herb for the 2004-2005 period. UN وفي حين لا توجد تقديرات دقيقة عن زراعة نبتة القنّب على نحو غير مشروع على الصعيد العالمي، فإن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة يُقدِّر أن مساحة بلغت
    Although until now there have been no accurate estimates of their structural deficits, recent research suggests that these might be quite sizeable.27 UN ورغم أنه لا توجد حتى الآن تقديرات دقيقة لعجزها الهيكلي، تشير البحوث التي أجريت مؤخرا أنها قد تكون ضخمة تماما().
    The Advisory Committee sought information on the estimated amount of contingent liability and was informed that no accurate estimates were available at this stage. UN ولقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن المبلغ التقديري للالتزامات المحتملة، وأُبلغت بعدم توافر تقديرات دقيقة في هذه المرحلة.
    When such statistics were not available from these sources, an attempt was made to find accurate estimates but these varied greatly from country to country. UN وفي حالة عدم توفر اﻹحصاءات من هذه المصادر بذلت محاولة للعثور على تقديرات دقيقة ولكن هذه التقديرات تفاوتت تفاوتا كبيرا من بلد إلى آخر.
    Once again, the annual Afghan opium poppy survey provided accurate estimates of the level of opium poppy cultivation, enabling a calculation of the likely production potential to be made. UN ومرة أخرى، وفرت الدراسة السنوية عن خشخاش الأفيون تقديرات دقيقة لنطاق زراعة خشخاش الأفيون بحيث أمكن اجراء حساب للامكانية الانتاجية المحتملة.
    61. With regard to question 65, accurate estimates of the percentage of employers providing childcare facilities were not currently available. UN 61 - وفيما يتعلق بالسؤال 65، ذكرت أن التقديرات الدقيقة للنسبة المئوية من أرباب العمل الذي يوفرون مرافق لرعاية الطفل غير متاحة حالياً.
    Naturally, the limitations on estimates should also be recorded, or a statement that accurate estimates are not possible (for example, where emergency procurement is concerned). UN وبالطبع، ينبغي أيضا تسجيل أوجه قصور التقديرات أو التصريح بأنَّ التقديرات الدقيقة مستحيلة (عندما يتعلّق الأمر بعملية اشتراء طارئة، على سبيل المثال).
    41. As reported to the Council on 17 September 1994 (S/1994/1067), the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia conducted a nationwide census from 25 June to 11 July 1994 in order to establish accurate estimates of the ethnic composition of the population. UN ١٤ - وعلى النحو الوارد في التقرير المقدم إلى المجلس في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ (S/1994/1067)، أجرت حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تعدادا على نطاق الدولة في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤ لكي تضع التقديرات الدقيقة للتكوين العرقي للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more