Efforts to achieve gender parity | UN | الجهود الرامية إلى تحقيق التكافؤ بين الجنسين |
Goal 5 of Education for All and Goal 3 of the MDGs called upon countries to achieve gender parity by 2005 and gender equality by 2015. | UN | ويدعو الهدف 5 من مشروع توفير التعليم للجميع والهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية البلدان إلى تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005 والمساواة بين الجنسين بحلول عام 2015. |
Some African countries have already managed to achieve gender parity in educational enrolment, while others are approaching it, especially in primary education. | UN | وبالفعل، تمكنت بعض البلدان الأفريقية من تحقيق التكافؤ بين الجنسين في القيد بالمؤسسات التعليمية، في حين تقترب بلدان أخرى من تحقيق ذلك الهدف، ولاسيما في مجال التعليم الابتدائي. |
In addition, UNDP will set clear targets and benchmarks while creating enabling incentives and accountability systems throughout its own organization so as to achieve gender parity and gender sensitivity in the workplace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيحدد البرنامج أهدافاً ونقاطاً مرجعية واضحة، بجانب إيجاد حوافز موائمة ونظم للمساءلة على نطاق منظمته بأكملها، بهدف تحقيق تكافؤ الجنسين ومراعاة المسائل الجنسانية في أماكن العمل. |
See paragraphs 55 to 60 of the present report, on efforts to achieve gender parity. | UN | انظر الفقرات 55 إلى 60 من هذا التقرير، بشأن الجهود الرامية إلى تحقيق تكافؤ الجنسين. |
Overall, if the same trend is sustained, most African countries should be able to achieve gender parity in primary education by the target date. | UN | وإجمالاً، إذا استمر هذا الاتجاه نفسه، فسيصبح بمستطاع معظم البلدان الأفريقية أن تحقق التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي بحلول الموعد المستهدف. |
The transition from primary to lower secondary school is particularly difficult for girls, with only about 56 per cent of countries expected to achieve gender parity in lower secondary education by 2015. | UN | ويصعب على الفتيات بشكل خاص الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي، ولا تزيد نسبة البلدان المتوقع أن تحقق المساواة بين الجنسين في المرحلة الأولى من التعليم الثانوي بحلول عام 2015 عن 56 في المائة. |
She wondered why the Governor-General did not immediately appoint a sufficient number of qualified women to achieve gender parity in that body. | UN | وتساءلت عن الأسباب التي تقف وراء عدم قيام الحاكم العام مباشرة بتعيين عدد كاف من النساء المؤهلات لشغل مقاعد هذه الهيئة من أجل تحقيق التكافؤ بين الجنسين فيها. |
61. Some 91 developing and 34 industrialized countries are on track to achieve gender parity in primary education, but significant intra-country disparities often remain. | UN | 61 - ويسير نحو 91 بلدا ناميا و 34 بلدا صناعيا على الطريق المفضي إلى تحقيق التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي، ولكن لا تزال هناك في أغلب الأحيان تفاوتات كبيرة داخل البلدان. |
(e) achieve gender parity by 2005, gender equality by 2015; | UN | (هـ) تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005، والمساواة بين الجنسين بحلول عام 2015؛ |
14. Ms. Neubauer said that under the new Act on Equal Opportunities it was the obligation of political parties to submit a plan every four years providing detailed information on how they intended to achieve gender parity on electoral lists. | UN | 14 - السيدة نويباوير: قالت إنه بموجب القانون الجدير المتعلق بتكافؤ الفرص، الأحزاب السياسية ملزمة بتقديم خطة كل أربع سنوات تقدم فيها معلومات مفصلة عن الطريقة التي تعتزم بها تحقيق التكافؤ بين الجنسين في قوائمها الانتخابية. |
The Deputy High Commissioner added some closing remarks, expressing his disappointment at the results to date but assuring the Committee that the human resources management reforms under way would provide the necessary tools for change in respect of efforts to achieve gender parity. | UN | وأضاف نائب المفوض السامي بعض الملاحظات الختامية معرباً عن خيبة أمله إزاء قلة النتائج التي أُحرزت حتى تاريخه، لكنه أكد للجنة أن الإصلاحات الجارية حالياً في شعبة إدارة الموارد البشرية ستوفر الأدوات اللازمة لإحداث تغيير في الجهود الرامية إلى تحقيق التكافؤ بين الجنسين. |
VII. Conclusions 132. The General Assembly mandate to achieve gender parity in the United Nations system by the year 2000 remains elusive even a decade later. | UN | 132 - لا يزال تكليف الجمعية العامة المتمثل في تحقيق التكافؤ بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2000 أمرا بعيد المنال حتى بعد انقضاء عقد من الزمن. |
2.5 achieve gender parity by 2005 and gender equality by 2015: Goal 5 of Education for All and Goal 3 of the Millennium Development Goals | UN | 2-5 تحقيق التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005، والمساواة بين الجنسين بحلول عام 2015: الهدف 5 من مشروع توفير التعليم للجميع والهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية |
64. The drive to achieve gender parity in primary education over the past decade has paid off, with more than one third of the least developed countries having reached, or close to reaching, parity. | UN | 64 - لقد أثمرت الجهود المبذولة من أجل تحقيق التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي خلال العقد الماضي، حيث توصل أكثر من ثلث أقل البلدان نموا إلى تحقيق ذلك التكافؤ أو كادت تحققه. |
It would be much easier to achieve gender parity and diversity targets when an effort was made to identify and develop internal talent, including women in the General Service and National Professional categories. | UN | وسيكون من الأسهل بكثير تحقيق تكافؤ الجنسين والأهداف المتعلقة بتنوع الموظفين عندما تُبذل جهود لتحديد وتطوير المواهب الداخلية، التي تشمل النساء في فئة الخدمات العامة والفئات الفنية الوطنية. |
As indicated in paragraph 42 below, recruiting for posts in the field is taking longer than anticipated owing to the need to achieve gender parity. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 42 أدناه، يستغرق التعيين في الوظائف الميدانية مدة أطول من المتوقع نظرا للحاجة إلى تحقيق تكافؤ الجنسين. |
achieve gender parity | UN | تحقيق تكافؤ الجنسين |
Output 8. achieve gender parity | UN | الناتج 8 - تحقيق تكافؤ الجنسين |
Another participant observed that, while his country was working to achieve gender parity in parliament and local government, it was difficult because some political parties did not agree with that goal. | UN | 66 - وأشار مشارك آخر إلى أن بلاده تعمل على تحقيق تكافؤ الجنسين في البرلمان والحكومة المحلية، فإن هذا الأمر يتسم بالصعوبة لأن بعض الأحزاب السياسية لا توافق على هذا الهدف. |
Of the 113 countries that failed to achieve gender parity in both primary and secondary education by the target date of 2005, only 18 are likely to achieve the goal by 2015. | UN | ومن بين 113 بلدا لم تحقق التكافؤ بين الجنسين في كل من التعليم الابتدائي والثانوي بحلول التاريخ المستهدف في عام 2005، لا يرجح أن تحقق هذا الهدف سوى 18 منها بحلول عام 2015. |
5. Ms. Belmihoub-Zerdani, commending the delegation on its level of female representation, said that she hoped to see the United Kingdom achieve gender parity in the public and private sectors, as nothing less could be expected from a country that had been the first parliamentary democracy. | UN | 5- السيدة بيلميهوب - زرداني: أثنت على وفد المملكة المتحدة لمستوى تمثيل النساء فيه، وقالت إنها تأمل أن ترى المملكة المتحدة وهي تحقق المساواة بين الجنسين في القطاعين العام والخاص، حيث لا ينتظر من بلد كان أول بلد للديمقراطية البرلمانية ما هو أقل من ذلك. |