217. Delegations stressed the importance of achieving the goals contained in the outcome document as well as ensuring appropriate follow-up. | UN | 217 - وشددت الوفود على أهمية تحقيق الأهداف الواردة في الوثيقة النهائية وعلى أهمية ضمان المتابعة المناسبة. |
Action 1, to submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly, constitutes an important and commendable step towards achieving the goals contained in the Millennium Declaration. | UN | إن الإجراء المتعلق بأن تقدم ميزانية برنامجية منقحة تماما إلى الجمعية العامة في عام 2003 تعكس بصورة أفضل الأولويات التي اتُّفق عليها في جمعية الألفية يشكل خطوة مهمة تستحق الإشادة صوب تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
As an integral part of its strategy, statistical assistance will be provided to the less developed countries of the region so that they can produce essential macroeconomic, social and demographic statistics, including the indicators for achieving the goals contained in the Millennium Declaration. | UN | وكجزء لا يتجزأ من استراتيجيتها، ستقدم اللجنة المساعدة الإحصائية إلى البلدان الأقل تقدما في المنطقة لكي تتمكن من إنتاج إحصاءات عن الاقتصاد الكلي وإحصاءات اجتماعية وسكانية أساسية، بما في ذلك مؤشرات عن تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
As an integral part of its strategy, statistical assistance will be provided to the less developed countries of the region so that they can produce essential macroeconomic, social and demographic statistics, including the indicators for achieving the goals contained in the Millennium Declaration. | UN | وكجزء لا يتجزأ من استراتيجيتها، ستقدم اللجنة المساعدة الإحصائية إلى البلدان الأقل تقدما في المنطقة لكي تتمكن من إنتاج إحصاءات عن الاقتصاد الكلي وإحصاءات اجتماعية وسكانية أساسية، بما في ذلك مؤشرات عن تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
Some of the obstacles to achieving the goals contained in the outcome documents of the world summit and the special session on children include the lack of resources, debt and the decline in international funding to implement identified programmes. | UN | وتشمل بعض العقبات التي تعترض تحقيق الأهداف الواردة في الوثيقتين الختاميتين للقمة العالمية وللدورة الاستثنائية المعنية بالطفل نقص الموارد والديون وتدهور التمويل الدولي لتنفيذ البرامج المحددة. |
The obstacles to achieving the goals contained in the outcome documents of the World Summit for Children and the special session included a lack of resources, debt and a decline in international funding. | UN | كما أن العقبات التي تعترض تحقيق الأهداف الواردة في الوثائق الختامية لمؤتمر القمة المعني بالأطفال والدورة الاستثنائية تشمل نقص الموارد والديْن وانخفاض التمويل الدولي. |
33. Expanding microcredit and microfinance can contribute towards achieving the goals contained in the Millennium Declaration, as well as the goals of major conferences and summits. | UN | 33 - من شأن توسيع نطاق الإقراض المحدود والتمويل المحدود أن يسهم في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية والأهداف المتمخضة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية. |
1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration,59 as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS;58 | UN | 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة على تكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(59) وكذلك الأهداف والغايات المبينة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(58)؛ |
(a) Providing analysis of actions to promote development in developing countries, especially in those that face the greatest difficulties in achieving the goals contained in the Millennium Declaration, with emphasis on greater integration of social and economic concerns and objectives in policy-making and in close collaboration and coordination with other United Nations entities; | UN | (أ) توفير تحليلات للإجراءات الرامية إلى تعزيز التنمية في البلدان النامية، وبخاصة البلدان التي تجابه أشد الصعوبات في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية، مع التركيز على زيادة إدماج الشواغل والأهداف الاجتماعية والاقتصادية في عملية تقرير السياسات، وبالتعاون والتنسيق الوثيقين مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة؛ |
(a) Providing analysis of actions to promote development in developing countries, especially in those that face the greatest difficulties in achieving the goals contained in the Millennium Declaration, with emphasis on greater integration of social and economic concerns and objectives in policy-making and in close collaboration and coordination with other United Nations entities; | UN | (أ) توفير تحليلات للإجراءات الرامية إلى تعزيز التنمية في البلدان النامية، وبخاصة البلدان التي تجابه أشد الصعوبات في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية، مع التركيز على زيادة إدماج الشواغل والأهداف الاجتماعية والاقتصادية في عملية تقرير السياسات، وبالتعاون والتنسيق الوثيقين مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة؛ |
1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration,139 as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS;138 | UN | 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة، كل منها في نطاق ولايتها، على تكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(139)، وكذلك الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(138)؛ |
1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration, as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; | UN | 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة، كل منها في نطاق ولايتها، على تكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(3)، وكذلك الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(2)؛ |
1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration, as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; | UN | 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها على القيام، كل منها في نطاق ولايتها، بتكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(5)، وكذلك الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(127)؛ |