"acidity" - Translation from English to Arabic

    • الحموضة
        
    • حموضة
        
    • حمضية
        
    • تحمض
        
    • وحموضة
        
    • والحموضة
        
    • الحمضية
        
    • التحمض
        
    • وحموضته
        
    So the oceans had time to adjust to any increase in acidity. Open Subtitles فكان هناك متسع كي تتكيف المحيطات مع أي زيادة في الحموضة
    Help me study the effects of rising ocean acidity. Open Subtitles ساعيديني في دراسة اثار إرتفاع الحموضة في المحيط
    A measure of acidity or alkalinity. UN الأس الهيدروجيني مقياس الحموضة أو القلوية.
    As the oceans took up carbon dioxide the acidity (low pH) of the water rose, which in turn decreased skeletal formation in calcified organisms, making them more vulnerable to UV-B radiation. UN ومع امتصاص المحيطات لثاني أكسيد الكربون، ارتفعت درجة حموضة مياهها، مما أدى إلى تراجع في تكون هياكل الأحياء المتكلّسة وجعلها أكثر عرضة للأشعة فوق البنفسجية من النوع باء.
    Ocean acidity has increased significantly, by 30 per cent, since the beginning of the Industrial Revolution 250 years ago. UN فقد زادت حموضة المحيطات زيادة كبيرة، بنسبة 30 في المائة، منذ بداية الثورة الصناعية قبل 250 سنة مضت.
    Before more curiosity gives you more acidity... Open Subtitles ‎قبل أن تعطيك فضوليتك الزائدة حمضية زائدة
    Research on ocean acidification has to be pursued to address levels of ocean acidity and their negative impact on vulnerable marine ecosystems, particularly coral reefs. UN ولا بد من إجراء البحوث بشأن تحمض المحيطات لمعالجة مستويات الحموضة في المحيطات وتأثيرها السلبي على النظم الإيكولوجية البحرية المعرضة للخطر، وخاصة الشعاب المرجانية.
    Subsurface: temperature, salinity, current, nutrients, carbon dioxide partial pressure, ocean acidity, oxygen, tracers Terrestrial UN تحت السطح: درجة الحرارة، والملوحة، والتيار، والعناصر المغذية، والضغط الجزئي لثاني أكسيد الكربون، وحموضة المحيطات، والأوكسجين، ومواد الكشف
    pH a measure of acidity or alkalinity. UN اﻷس الهيدروجيني مقياس الحموضة أو القلوية.
    The adaptability of most organisms to increasing acidity is currently unknown. UN والقدرة على التكيف لدى معظم الكائنات الحية مع زيادة درجة الحموضة غير معروفة حالياً.
    (i) The hydrology, aquifer and groundwater properties, such as acidity and dissolved gases; UN خصائص الهيدرولوجيا، وطبقة المياه الأرضية، والمياه الجوفية، مثل الحموضة والغازات الذائبة؛
    Moderate-plus tannins. Moderate-plus to high acidity. Open Subtitles معتدل الي زائد في حمض الطنطاليك معتدل الي مرتفع الحموضة
    But this ingredient will be neutralized by the acidity inside the body itself Open Subtitles لكن هذه المادة ستجعل الحموضة معتدلة داخل الجسم
    Well, that would increase the acidity and account for the adipocere. Open Subtitles ذلك سيزيد من الحموضة ويفسّر وجود الشمع الدهني.
    It is predicted that, by 2050, ocean acidity could increase by 150 per cent. UN ويُتوقع أن تزيد حموضة المحيطات بنسبة 150 في المائة بحلول عام 2050.
    Mr. Dawas also suffered from stomach acidity, for which he had previously been treated, although the incident may have aggravated his condition. UN كما كان السيد داواس يعاني من حموضة في المعدة كان قد عولج منها سابقاً، ولربما فاقم الحادث من حالته.
    Mr. Dawas also suffered from stomach acidity, for which he had previously been treated, although the incident may have aggravated his condition. UN كما كان السيد داواس يعاني من حموضة في المعدة كان قد عولج منها سابقاً، ولربما فاقم الحادث من حالته.
    It was also noted that ocean acidity levels did not remain constant, but changed cyclically and seasonally. UN ولوحظ أيضا أن مستويات حموضة المحيطات لا تظل ثابتة بل تتغير بشكل دوري وموسمي.
    So no insecurity, no acidity Open Subtitles ‎إذاً لا يوجد تأمين، لا توجد حمضية
    A. Research and monitoring 51. The importance of research into ocean acidification and its monitoring have long been highlighted, including by the General Assembly, with the view to finding ways to prevent or slow down the rising acidity of the oceans. UN 51 - عكفت منذ وقت طويل جهات من بينها الجمعية العامة على إبراز أهمية البحث في مسألة تحمض المحيطات ورصده، بهدف إيجاد السبل الكفيلة بمنع أو إبطاء ارتفاع حموضة المحيطات.
    He's suffering from constipation and acidity Open Subtitles والان يَعاني مِنْ الإمساكِ وحموضة
    I systematically exposed many varieties of cells to radiation, extreme acidity, high heat, toxic compounds, extreme voltage. Open Subtitles عرّضت العديد من الخلايا بانتظام إلى الإشعاع والحموضة الشديدة والحرارة العالية والمواد السامة والجهد الكهربي المفرط
    It's not the alcohol... it's the curiosity that's causing the acidity Open Subtitles ‎ليس الكحول ‎إنها الفضولية التي تسبب الحمضية
    He illustrated how acidification was already taking place, noting a measurable increase in acidity at very rapid rates, including an expected increase of 100 to 150 per cent by the year 2100, compared to pre-industrial conditions, if current CO2 emissions were not reduced. UN وأوضح كيف أن التحمض يتم بالفعل، مشيرا إلى ازدياد الحموضة بمعدلات سريعة للغاية يمكن قياسها، بما في ذلك الزيادة المتوقعة من 100 إلى150 في المائة بحلول عام 2100، مقارنة مع ظروف ما قبل الحقبة الصناعية، وذلك إذا لم تُخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الحالية.
    It has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 1 gram per 100 grams and its other characteristics correspond to those laid down for this category. UN وحموضته الحرة المعبر عنها بحمض الأولييك تبلغ 1 غرام في ال100 غرام كحد أقصى، وتتفق خصائصه الأخرى مع الخصائص المحددة لهذا التصنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more