I would now like to give the floor to the representative of Italy, Ambassador Giuseppe Balboni Acqua. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا السفير جوزيبي بالبوني أكوا. |
I now give the floor to the representative of Italy, Ambassador Balboni Acqua. | UN | الكلمة اﻵن لممثل إيطاليا السفير بالبوني أكوا. |
I would also like to welcome the new representative of Italy in the CD, Ambassador Giuseppe Balboni Acqua. | UN | وأود أن أرحب بالممثل الجديد ﻹيطاليا في مؤتمر نزع السلاح السفير غيوسيبي بالبوني أكوا. |
My warm welcome goes also to Ambassador Balboni Acqua, who recently joined us. | UN | وأرحب ترحيباً حاراً أيضاً بالسفير بالبوني أكوا الذي انضم إلينا مؤخراً. |
Mr. BALBONI Acqua (Italy) (translated from French): Since I am taking the floor for the first time under your leadership, Sir, allow me to extend to you my congratulations and those of the Italian delegation on taking the Chair. | UN | السيد بالبوني آكوا )إيطاليا( )الكلمة بالفرنسية(: بما أنني أءخذ الكلمة ﻷول مرة في ظل قيادتكم، فاسمحوا لي ، سيدي، أن أعرب لكم عن تهانيﱠ وتهاني الوفد اﻹيطالي على توليكم الرئاسة. |
I now give the floor to the representative of Italy, Ambassador Balboni Acqua. | UN | وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل ايطاليا، السفير بلبوني أكوا. |
I give the floor to the representative of Italy, Ambassador Balboni Acqua. | UN | وأعطي الكلمة لممثل إيطاليا، السفير بلبوني أكوا. |
You only need a little dab of Acqua di Parma behind each ear. | Open Subtitles | انت محتاج لقليل من عطر أكوا دي بارما وراء كل أذن. |
I would also like to extend a cordial welcome to the new representative of Italy to the CD, Ambassador Giuseppe Balboni Acqua, and to assure him of our cooperation and support in his new assignment. | UN | وأود أيضا أن ارحب ترحيبا حارا بممثل ايطاليا الجديد في مؤتمر نزع السلاح، السفير غيوسيبي بالبوني أكوا وأن أؤكد له مؤازرتنا ودعمنا له في مهمته الجديدة. |
Moreover, it gives me pleasure to extend a warm welcome to our new colleagues, Ambassador Giuseppe Balboni Acqua of Italy and Ambassador Günther Seibert of Germany. | UN | وعلاوة على ذلك، يسرني أن أرحب بحرارة بزميلينا الجديدين، السفير جيوسيبي بالبوني أكوا من ايطاليا والسفير غونتر زيبرت من ألمانيا. |
Oh, still using Acqua di Parma, Bob? | Open Subtitles | لا تزال تستخدم أكوا دي بارما،بوب؟ |
Mr. BALBONI Acqua (Italy) (translated from French): Thank you, Mr. President. | UN | السيد بالبوني أكوا (إيطاليا) (الكلمة بالفرنسية): شكراً سيدي الرئيس. |
28. Mr. Balboni Acqua (Italy), Vice President, took the Chair. | UN | 28 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد بالبوني أكوا (إيطاليا). |
President: Mr. Balboni Acqua (Vice-President) (Italy) | UN | الرئيس: السيد بالوني أكوا (نائب الرئيس) (إيطاليا) |
In the absence of the President, Mr. Balboni Acqua (Italy), Vice-President, took the Chair. | UN | في غياب الرئيس، تولى السيد بالوني أكوا (إيطاليا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Ambassador Balboni Acqua joined us on 30 April 1997 and those of you who were here then may recall that it was also a difficult time when the Conference was grappling with its programme of work. | UN | ولقد انضم إلينا السفير بالبوني أكوا في 30 نيسان/أبريل 1997، ولعل الممثلين الذين كانوا يشاركون في هذا المؤتمر آنذاك يذكرون أن تلك الفترة كانت فترة عصيبة أيضاً حيث كان المؤتمر يبذل جهوداً مضنية في الاضطلاع ببرنامج عمله. |
Mr. Balboni Acqua (Italy): I am taking the floor to explain the position of the Government of Italy on draft resolution A/C.1/53/L.48/Rev.1. | UN | السيد بالبوني أكوا )إيطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلبت الكلمة لشرح موقف حكومة إيطاليا تجاه مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1. |
Mr. BALBONI Acqua (Italy) (translated from French): Mr. President, I am taking the floor for the first time during the work of the third part of the Conference under your leadership. | UN | السيد بالبوني أكوا )إيطاليا( )الكلمة بالفرنسية(: السيد الرئيس، آخذ الكلمة ﻷول مرة في الجزء الثالث الذي تترأسونه من أعمال المؤتمر. |
Mr. BALBONI Acqua (Italy) (translated from French): Sir, as I take the floor for the first time under your leadership, I wish to congratulate you on my own behalf and on behalf of my delegation on taking up the post of President. | UN | السيد بلبوني أكوا (إيطاليا) (النص بالفرنسية): أود سيدي، وأنا أتناول الكلمة لأول مرة تحت رئاستكم، أن أهنئكم باسم وفدي وبالأصالة عن نفسي لتوليكم منصب الرئيس. |
Mr. BALBONI Acqua (Italy) (translated from French): Mr. President, on the occasion of my first statement under your leadership, I should like, on my own behalf and on behalf of my delegation, to congratulate you on taking the Chair. | UN | السيد بالبوني آكوا )إيطاليا( )الكلمة بالفرنسية(: سيدي الرئيس، بمناسبة تناولي الكلمة ﻷول مرة منذ توليكم الرئاسة بودي أن أهنّئكم باسمي الشخصي وباسم وفدي على توليكم الرئاسة. |
(Signed): Giuseppe Baldoni Acqua | UN | )التوقيع( جيوسيبيه بالدوني آكوا |