"acquisition of communications equipment" - Translation from English to Arabic

    • اقتناء معدات الاتصالات
        
    • شراء معدات الاتصالات
        
    • اقتناء معدات اتصالات
        
    • باقتناء معدات الاتصالات
        
    • لشراء معدات الاتصالات
        
    • باقتناء معدات اتصالات
        
    • شراء معدات اتصالات
        
    • واقتناء معدات الاتصالات
        
    The overall increased requirement under this heading is offset in part by decreased requirements for the acquisition of communications equipment. UN ويقابل هذا الارتفاع الإجمالي للاحتياجات تحت هذا البند، جزئيا، انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء معدات الاتصالات.
    45. The reduced requirements are mainly due to reduced acquisition of communications equipment in 2007. UN 45 - ونجم انخفاض الاحتياجات أساساً عن انخفاض اقتناء معدات الاتصالات في سنة 2007.
    acquisition of communications equipment UN اقتناء معدات الاتصالات
    acquisition of communications equipment UN شراء معدات الاتصالات
    91. The additional requirement of $1,644,800 is primarily attributable to the acquisition of communications equipment for the Support Base at Valencia. UN 91 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 800 644 1 دولار أساسا إلى اقتناء معدات اتصالات لقاعدة الدعم في فالنسيا.
    16. Lower actual prices with respect to the acquisition of communications equipment resulted in underutilization of the budget. UN 16 - أدى انخفاض الأسعار الفعلية فيما يتعلق باقتناء معدات الاتصالات إلى نقص في استخدام الميزانية.
    The variance is attributable to the discontinuation in 2009/10 of the initial provisions made in the 2008/09 budget for the acquisition of communications equipment. UN ويعزى الفرق إلى القيام في الفترة 2009/2010 بوقف الاعتمادات الأولية المرصودة لشراء معدات الاتصالات في ميزانية 2008/2009.
    96. Provision of $31,233,700 under this heading is inclusive of the amount of $9,645,100 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of communications equipment in order to establish the Operations communications network. UN 96 - يشـــمل الاعتـماد الوارد تحت هذا البنـد والبالغ 700 233 31 دولار مبلغا قدره 100 645 9 دولار يتصل بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وهو يعكس احتياجات متصلة باقتناء معدات اتصالات لإنشاء شبكة الاتصالات الخاصة بالعمليات.
    82. The decreased requirements in respect of the acquisition of communications equipment is attributable to the need to acquire only 140 items of communications equipment to replace those that have exceeded their life expectancy and are due to be written off along with other similar equipment. UN 82 - ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء معدات الاتصالات إلى عدم الحاجة إلى اقتناء سوى 140 صنفا من معدات الاتصالات لتعويض المعدات التي تجاوزت مدة صلاحيتها والمقرر شطبها إلى جانب معدات أخرى مماثلة.
    acquisition of communications equipment UN اقتناء معدات الاتصالات
    10. acquisition of communications equipment UN اقتناء معدات الاتصالات
    acquisition of communications equipment UN اقتناء معدات الاتصالات
    acquisition of communications equipment UN اقتناء معدات الاتصالات
    acquisition of communications equipment UN اقتناء معدات الاتصالات
    acquisition of communications equipment (Increase: $5,300) UN شراء معدات الاتصالات )زيادة: ٣٠٠ ٥ دولار(
    acquisition of communications equipment UN شراء معدات الاتصالات
    These reduced requirements are partially offset by the acquisition of communications equipment, including hand-held radios with a Global Positioning System option, digital rural telephone links and digital microwave links, attributable to loss, breakage and pilfering. UN ويقابل الاحتياجات المخفضة جزئيا اقتناء معدات اتصالات تشمل أجهزة لاسلكي يدوية مع نظام عالمي لتحديد المواقع، ووصلات هاتفية ريفية رقمية ووصلات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة، للاستعاضة بها عما فُقد وعُطب واختُلس منها.
    79. Reduced requirements were offset in part by the acquisition of communications equipment in support of former AMIS troops and for the establishment of community police centres. UN 79 - وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا اقتناء معدات اتصالات لدعم الجنود التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا ولإنشاء مراكز الشرطة المحلية.
    The overall lower requirement is partly offset by increased requirements for the acquisition of communications equipment and the increased cost of commercial communications. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات الاتصالات وزيادة تكلفة الاتصالات التجارية.
    118. The increased requirement for the acquisition of communications equipment reflects the need to replace 168 items of obsolete communications equipment, including 26 items relating to digital microwave links which have exceeded their normal lifespan and two videoconference terminals. UN 118 - وتعكس زيادة الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات الاتصالات الحاجة إلى استبدال 168 صنفا من معدات الاتصالات القديمة، بما فيها 26 من الأصناف التي تتصل بالوصلات الرقمية التي تعمل بالموجات المتناهية القصر والتي تجاوزت عمرها الافتراضي المعتاد، ومحطتان طرفيتان للتداول بالفيديو.
    The unspent amount was offset in part by additional requirements for the acquisition of communications equipment, owing to the upgrade of the conference/training facilities in Entebbe and the settlement of outstanding charges related to the prior financial period. UN وقابل المبلغ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لشراء معدات الاتصالات نظرا لتحسين مرافق المؤتمرات/التدريب في عنتيبي وتسوية الرسوم المعلقة المتصلة بالفترة المالية السابقة. 115.8 دولار
    91. Provision of $26,464,600 under this heading reflects requirements with respect to the acquisition of communications equipment in order to establish the Operations communications network. UN 91 - يعكس الاعتـماد الوارد تحت هذا البنـد والبالغ 600 464 26 دولار احتياجات متصلة باقتناء معدات اتصالات لإنشاء شبكة الاتصالات الخاصة بالعمليات.
    The increased requirement is also attributable to communications support services and for the acquisition of communications equipment to provide AMISOM with the communications infrastructure and tactical capacity it will need to operate effectively across the whole of south central Somalia. UN وتعزى أيضا الزيادة في الاحتياجات إلى خدمات دعم الاتصالات وإلى شراء معدات اتصالات لإمداد البعثة بالهياكل الأساسية والقدرات التكتيكية في مجال الاتصالات التي ستحتاجها للعمل بفعالية على امتداد منطقة جنوب وسط الصومال كلها.
    69. The main factor contributing to the variance of $305,700 under this heading is the reduction in resource requirements with respect to commercial communications and the acquisition of communications equipment owing to the overall downsizing of the Mission's civilian personnel establishment. UN 69 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 700 305 دولار تحت هذا البند في انخفاض الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بالاتصالات التجارية واقتناء معدات الاتصالات بسبب تقليص ملاك الموظفين المدنيين عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more