"acquisitions of control" - Translation from English to Arabic

    • من أشكال احتياز السيطرة
        
    • وأشكال احتياز السيطرة هذه
        
    Provisions to allow investigation of mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical or conglomerate nature, which may harm competition could be set out in a regulation regarding concentrations. UN يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    (f) Mergers, takeovers, joint ventures, or other acquisitions of control, It should be noted that merger control is presented here as in the Set, under the concept of " abuse of a dominant position " . UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٣٢١(؛ بما في ذلك حالات اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    (f) Mergers, takeovers, joint ventures, or other acquisitions of control, It should be noted that merger control is presented here as in the Set, under the concept of “abuse of a dominant position”. UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٠٤١(؛ بما في ذلك حالات اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    Provisions to allow investigation of mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical or conglomerate nature, which may harm competition could be set out in a regulation regarding concentrations. UN 32- يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    Such acquisitions of control might, in some cases, lead to a concentration of economic power which may be horizontal (for example, the acquisition of a competitor), vertical (for example, between enterprises at different stages of the manufacturing and distribution process), or conglomerate (involving different kinds of activities). UN وأشكال احتياز السيطرة هذه قد تفضي في بعض الحالات إلى تركﱡز للقوة الاقتصادية قد يكون أفقيا )مثل الحصول بالاحتياز على منافس ما( أو رأسيا )كما هو الحال مثلا بين مؤسسات أعمال عند مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع( أو تكتليا )يشمل أنواعا مختلفة من اﻷنشطة(.
    Mergers, takeovers and other acquisitions of control involving transnational corporations should be subject to some kind of scrutiny in all countries where the corporation operates, since such acquisitions of control, irrespective of whether they take place solely within a country or abroad, might have direct or indirect effects on the operations of other units of the economic entity. UN 47- وينبغي أن تخضع الاندماجات وعمليات الاستيلاء أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تتضمن شركات عبر وطنية لنوع ما من أنواع الفحص المدقق في جميع البلدان التي تعمل فيها الشركة، إذ إن احتيازات السيطرة هذه، بغض النظر عما إذا كانت قد جرت داخل البلد أو في الخارج قد تحدث آثاراً مباشرة أو غير مباشرة على العمليات التي تقوم بها سائر وحدات الكيان الاقتصادي.
    94. Such acquisitions of control might, in some cases, lead to a concentration of economic power which may be horizontal (for example, the acquisition of a competitor), vertical (for example, between enterprises at different stages of the manufacturing and distribution process), or conglomerate (involving different kinds of activities). UN 94- وأشكال احتياز السيطرة هذه قد تفضي في بعض الحالات إلى تركّز للقوة الاقتصادية قد يكون أفقيا (مثل الحصول بالاحتياز على منافس ما) أو رأسيا (كما هو الحال مثلا بين مؤسسات أعمال تعمل عند مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع) أو تكتليا (يشمل أنواعا مختلفة من الأنشطة).
    Such acquisitions of control might, in some cases, lead to a concentration of economic power which may be horizontal (for example, the acquisition of a competitor), vertical (for example, between enterprises at different stages of the manufacturing and distribution process), or conglomerate (involving different kinds of activities). UN وأشكال احتياز السيطرة هذه قد تفضي في بعض الحالات إلى تركﱡز للقوة الاقتصادية قد يكون أفقيا )مثل الحصول بالاحتياز على منافس ما( أو رأسيا )كما هو الحال مثلا بين مؤسسات أعمال تعمل عند مراحل مختلفة من عملية التصنيع والتوزيع( أو تكتليا )يشمل أنواعا مختلفة من اﻷنشطة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more