A quarter acre of mixed-use space in a rapidly gentrifying neighborhood. | Open Subtitles | ربع فدان من مساحة متعددة الاستخدامات في حي يتطور بسرعة. |
Estimates were based on treating 100 ha/day, at an application rate of 1.8 kg/acre and assumed 100% dermal absorption. | UN | واستندت التقديرات إلى معالجة 100 هكتار في اليوم، بمعدل استعمال قدره 1.8 كلغم فدان وبافتراض امتصاص جلدي بنسبة 100٪. |
One acre of land for a kilogram of rice. | Open Subtitles | هكتار واحد من الأرض لـ كيلوغرام من الرزّ |
Strengthen actions by indigenous agro-forestry agents in acre | UN | تعزيز الإجراءات التي يتخذها وكلاء الزراعة الحرجية للشعوب الأصلية في آكر |
In 1960, one acre of land sustained one person. | UN | وفي عام ١٩٦٠، كان الفدان من اﻷرض يقوم بأود شخص واحد. |
But it had been so nice and summery in the Hundred acre Wood, and the sunshine was as warm as a blanket. | Open Subtitles | لكنها كانت مشمسة ولطيفة فى غابة "هاندرد اكر", والشمس كانت بدفء البطانية. |
He had allegedly received death threats because of a report he had issued on the criminal activities of a federal congressman from acre who had reportedly been linked to a death squad operating in the state. | UN | ويدَّعى أنه تلقى تهديدات بالقتل بشأن تقرير أصدره بخصوص الأنشطة الإجرامية التي يقوم بها عضو في الكونغرس الاتحادي من ولاية أكري أُفيد أنه يرتبط بفرقة من فرق الموت التي تعمل في الولاية. |
Let them know the government pays $1.50 an acre. | Open Subtitles | دعهم يعرفون أن الحكومة تدفع دولار ونصف للفدان |
It has a 300,000 acre concession in the south-east of the country. | UN | وللشركة امتياز على مساحة قدرها 000 300 فدان في جنوب شرقي البلد. |
Every day, mine by mine, acre by acre, people across our globe are reclaiming their lands and moving closer, with every safe and silent step, to a life filled with hope and free from fear. | UN | وفي كل يوم، ومع إزالة لغــم بعد لغــم، من فدان بعد فدان من اﻷرض، يسترد الناس عــبر المعمورة أراضيهم ويتقاربون مع كل خطوة آمنة صامتــة صوب حياة مملوءة باﻷمل ومتحررة من الخوف. |
The landowners were assessed at the rate of 200 kyats per acre owned. | UN | وكُلف ملاك اﻷراضي بدفع ٢٠٠ كيات عن كل فدان يمتلكونه. |
The contributions were assessed at the rate of 250 kyats per acre. | UN | واحتسبت الاسهامات بواقع ٢٥٠ كيات عن كل فدان. |
Farmers were forced to sell two baskets of split beans per acre to the authorities at specified prices. | UN | وأرغم المزارعون على بيع سلتين من الفاصوليا عن كل فدان للسلطات بأسعار محددة. |
When you're talking revenge, every last acre counts. | Open Subtitles | عندما تناقش الإنتقام، كل هكتار يهم دون إستثناء. |
I once turned an acre of corn into a snowflake-shaped maze. | Open Subtitles | مرة قمت بتحويل مساحة آكر من الذرة الى متاهة بشكل رقاقة ثلج |
Today one acre of land sustains two and a half persons. | UN | أما اليوم فإن الفدان من اﻷرض يقوم بأود شخصين ونصف الشخص. |
Well, if you are a Heffalump, then in the name of the Hundred acre Wood, | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت "هيفالومب". اذا بإسم غابة "هاندرد اكر", |
In other words, the three states create the possibility of future offsetting in Chiapas and acre by companies in California subject to the cap-and-trade legislation. | UN | وبعبارة أخرى، تمهد الولايات الثلاث الطريق لقيام شركات في كاليفورنيا في المستقبل بعمليات تعويض في أكري وتشياباس تكون خاضعة لقوانين تحديد الانبعاثات وتداولها. |
Let them know the government pays $1.50 an acre. | Open Subtitles | دعهم يعرفون أن الحكومة تدفع دولار ونصف للفدان |
Most state Constitutions108 provide for the right to family planning, with the exception of the Constitutions of acre, Alagoas, Minas Gerais, Mato Grosso, Piauí, Rondônia, and Sergipe. | UN | تنص دساتير معظم الولايات108 على الحق في تنظيم الأسرة، باستثناء دساتير ولايات إيكر وألاغواس وميناس وغيرايس وماتو غروسو وبياوي وروندونيا وسيرغيبي. |
It's the kind of farm you find all over public lands. An acre of plants, irrigation pipes everywhere. | Open Subtitles | إنها تشبه أيّ مزرعة يمكنكم إيجادها على الأراضي العامة فدّان مليئ بالنباتات وبأنابيب ريّ ممتدة بكل مكان |
The average size of the islands is said to be 1.68 acre or 0.68 hectare. | UN | ويقال إن متوسط مساحة الجزر يبلغ 1.68 فداناً أو 0.68 هكتاراً. |
acre children's music centre, Syrian Arab Republic | UN | مركز عكا الموسيقي المخصص للأطفال في، الجمهورية العربية السورية |
The Kalinago people live in the 3800 acre Carib Territory which is characterised by a communal land tenure system, and governed by the Carib Chief and the Carib Council. | UN | ويعيش شعب كاليناغو في إقليم الكاريب الذي تبلغ مساحته 800 3 أكر ويتسم بنظام حيازة الأرض بطريقة اشتراكية، ويحكمه زعيم الكاريب ومجلس الكاريب. |
♪ Wide as an acre of snow ♪ | Open Subtitles | ♪ واسعة وفدان من الثلوج ♪ |
Other hard-hit towns include Karmiel, Akko (acre), Haifa, and Tiberias. | UN | ومن بين المدن الأخرى التي أُصيبت بشدة مدن كرمئيل وعكا وحيفا وطبرية. |