"across all duty stations" - Translation from English to Arabic

    • في جميع مراكز العمل
        
    • بين جميع مراكز العمل
        
    • جميع مراكز العمل في
        
    The net effect of inflation on non-post items is an increase of $12.9 million across all duty stations. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 12.9 مليون دولار في جميع مراكز العمل.
    The net effect of inflation on non-post items is a decrease of $10.0 million across all duty stations. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في انخفاض قدره 10 ملايين دولار في جميع مراكز العمل.
    The interpreters assignment programme (the eAPG module) is already fully functional across all duty stations. UN وبالفعل تعمل وحدة برنامج التكليف الإلكتروني للمترجمين الشفويين بشكل كامل في جميع مراكز العمل.
    A net increase in inflation requirements of $7,158,300 relates to all non-post objects of expenditure across all duty stations. UN وتتصل زيادة صافية في احتياجات التضخم بمبلغ 300 158 7 دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    The net effect of inflation on non-post items is an increase of $51,600 across all duty stations. UN ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 600 51 دولار في جميع مراكز العمل.
    A slight decline was noted across all duty stations, with the exception of Nairobi. UN ولوحِظ انخفاض طفيف في جميع مراكز العمل باستثناء نيروبي.
    Additional requirements due to exchange rate movements arise across all duty stations except Addis Ababa and Port of Spain, where the rates of exchange moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. UN وتنشأ احتياجات إضافية بسبب تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وبورت أوف سبين، حيث تحركت أسعار الصرف إلى وضع أفضل فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي نشأت في أماكن أخرى.
    Additional requirements due to exchange rate movements arise across all duty stations except Addis Ababa, Mexico and Port of Spain, where the rates of exchange moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. UN وتنشأ احتياجات إضافية بسبب تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وبورت أوف سبين ومكسيكو، حيث تحركت أسعار الصرف إلى الأفضل، فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي طرأت في أماكن أخرى.
    The total net increase in inflation relates to all non-post objects of expenditure across all duty stations. UN ويتصل إجمالي الزيادة الصافية في التضخم بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    Improvements were needed across all duty stations in the planning of conference services and the allocation of meeting rooms to regional groups. UN وتلزم تحسينات في جميع مراكز العمل في تخطيط خدمات المؤتمرات وتخصيص قاعات الاجتماعات للمجموعات الإقليمية.
    The strategic framework for 2012-2013 has been fully aligned across all duty stations. UN جرت المواءمة الكاملة للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013، في جميع مراكز العمل.
    The total net increase in inflation requirements of $43,033,000 relates to all non-post objects of expenditure across all duty stations. UN وتتصل الزيادة الصافية في الاحتياجات الناجمة عن التضخم البالغة 000 033 43 دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    10. Through these layers of recostings, the impact of each parameter is analysed at the object of expenditure level across all duty stations. UN 10 - وعلى كافة مستويات إعادة تقدير التكاليف هذه، يجري تحليل أثر كل معيار على مستوى وجه الإنفاق في جميع مراكز العمل.
    All regular budget posts at and above the General Service Principal level, across all duty stations within the Secretariat, were included in the review. UN وشمل الاستعراض جميع الوظائف المدرجة في الميزانية العادية على مستوى الرتبة الرئيسية في فئة الخدمات العامة وما فوقها في جميع مراكز العمل داخل الأمانة العامة.
    A great deal of work remained to be done to consolidate IMIS data and fully integrate the System across all duty stations. UN وأكد أنه لا يزال هناك قدر كبير من العمل يتعين القيام به لتوحيد بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل وإدماج النظام تماما في جميع مراكز العمل.
    A net increase in inflation requirements of $6,983,900 relates to all non-post objects of expenditure across all duty stations. UN وسيقتضي التضخم زيادة صافية مقدارها 900 983 6 دولار بالنسبة لجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    Total requirements due to adjustments for inflation related to Professional and higher posts across all duty stations amount to $21,259,700. UN ويبلغ إجمالي الاحتياجات الناشئة عن التعديلات التي أُجريت بسبب التضخم من أجل الوظائف الفنية والوظائف العليا في جميع مراكز العمل 700 259 21 دولار.
    The net effect of inflation on non-post items is an increase of $5.6 million across all duty stations. UN أما الأثر الصافي المترتب على التضخم في البنود غير المتعلقة بالوظائف فهو زيادة قدرها 5.6 مليون دولار في جميع مراكز العمل.
    Consequently, the total net decreased requirements arising from adjustments for inflation related to Professional posts across all duty stations amount to $28,774,000. UN وبناء على ذلك، يصل مجموع الانخفاض الصافي في الاحتياجات الناجم عن تسويات التضخم ذات الصلة بوظائف الفئة الفنية في جميع مراكز العمل إلى 000 774 28 دولار.
    :: Considering changing the names of units to enhance consistency across all duty stations UN :: النظر في تغيير أسماء الوحدات لتعزيز التساوق بين جميع مراكز العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more