"across the sky" - Translation from English to Arabic

    • عبر السماء
        
    • عبر السماءِ
        
    Somewhere in the African continent, a translucent membrane now spreading across the sky, dimming the light over the entire land. Open Subtitles في مكان ما من القارة الافريقيه غشاء نصف شفاف الآن ينتشر عبر السماء خفت ضوء على كامل الارض
    Instead, five of them moved slowly forward across the sky then backward for a few months, then forward again as if they couldn't make up their minds. Open Subtitles بدلاً من ذلك فإن خمسة منهم قد تحركوا إلى الأمام ببطئ عبر السماء ثم إلى الخلف لبضعة أشهر , ثم إلى الأمام مرة اخرى
    We'll just watch the pretty light streaking across the sky. Open Subtitles سنقوم فقط مشاهدة ضوء جميلة تسليط الضوء عبر السماء.
    Since we are looking at it from the inside, it appears to be a band of milky fog across the sky. Open Subtitles وبما أننا نبحث في ذلك من الداخل، تبدو كحزام من الضباب الحليبي عبر السماء
    It's probably a 707. Those babies really can move across the sky. Open Subtitles من المحتمل أن تكون طائرة 707 فيمكنهم حقاً أنْ يَتحرّكوا عبر السماءِ
    Oh, my God it's full-on double rainbow all the way across the sky! Open Subtitles يا إلهي إنه تام ، قوس قزح مزدوج عبر السماء كلها
    Would you rush the moon in its flight across the sky? Open Subtitles هـل تستطيعين أيقاف القمر عند مروه عبر السماء ؟
    66 million years ago, instead of smashing into the Earth, the dinosaurs were looking up at the sky and they saw a fireball blaze across the sky and miss rather than hit. Open Subtitles قبل 66 مليون سنة، بدلا من ان ترتطم بالأرض، الديناصورات كانت ترفع بصرها الى السماء ورأوا كرة نارية تلتهب عبر السماء
    Venus' transgression across the sky at this latitude. Open Subtitles وتَجاوُز كوكب الزهرة عبر السماء يكون عند هذه الخط العرضي.
    The world changed when Superman flew across the sky..i Open Subtitles العالم تغير عندما طار سوبرمان عبر السماء
    Trillions of charged particles dance across the sky. Open Subtitles تريليوناتٌ من الجسيمات المشحونة ترقص عبر السماء
    The red planet occasionally appears to be moving backward across the sky. Open Subtitles أحيانا يبدو الكوكب الأحمر وكأنه يتحرك إلى الوراء عبر السماء
    Hurtle right across the sky and end up anywhere. Open Subtitles وأندفع عبر السماء ، لأصل إلى أي مكان
    And Apollo, driving his sun chariot across the sky. Open Subtitles و أبوللو و هو يقود عربته الشمسية ، عبر السماء
    I would write it across the sky if I could. Open Subtitles أود أن أكتب ذلك عبر السماء إذا أستطعت
    She hires a plane to fly across the sky with a big-ass banner that says "Holly loves Ben." Open Subtitles لقد جلبت طياره تطير عبر السماء مع شعار كبير مكتوب عليه ـ" هولي تحب بين"ـ
    A young man chased a bright object flying low across the sky. Open Subtitles أي شابّ طارد a جسم لامع طيران على إرتفاع منخفض عبر السماء.
    "Sometimes I go about in pity for myself, and all the while, a great wind carries me across the sky. Open Subtitles "أشفق أحياناً على نفسي، وطوال الوقت، تحملني ريح عظيمة عبر السماء.
    The northern lights flicker across the sky. Open Subtitles تومض الأضواء الشمالية عبر السماء
    And finally, Neptune, a world that moved unevenly across the sky. Open Subtitles "وأخيرا "نبتون عالم يتحرّك بشكل غير منتظم عبر السماء
    I mean, the sun travels across the sky. Open Subtitles أَعْني، الشمس السفرات عبر السماءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more