Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً |
Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا |
Article 26. Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization 280 | UN | المادة 26: ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً 247 |
Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً |
Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا |
Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً |
29. Draft article 58 -- Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | 29 - مشروع المادة 58 - ممارسة دولة للتوجيـــه والسيطــــرة في ارتكــاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً |
The relationship between two States with regard to direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization is considerably different from the relationship between a State and an international organization of which it is a member. | UN | تختلف العلاقة بين دولتين فيما يتصل بممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً اختلافا كبيرا عن العلاقة بين دولة ومنظمة دولية تكون الدولة عضوا فيها. |
His delegation would reserve its position on the matter until the Special Rapporteur issued his seventh report, which should clarify a number of uncertainties with regard to a State's responsibility in connection with an act by an international organization. | UN | وذكر أن وفده يحتفظ بموقفه فيما يتعلق بهذا الموضوع إلى أن يصدر المقرر الخاص تقريره السابع الذي ينبغي أن يوضح عددا من حالات الغموض الموجودة فيما يتعلق بمسؤولية الدولة بالنسبة لفعل تقوم به منظمة دولية. |
Articles 31 to 45 of the draft articles on responsibility of international organizations refer to the legal consequences arising from the commission of an internationally wrongful act by an international organization. | UN | تشير المواد من 31 إلى 45 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية إلى النتائج القانونية المترتبة على ارتكاب إحدى المنظمات الدولية لفعل غير مشروع دوليا. |
internationally wrongful act by an international organization | UN | منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً |
commission of an internationally wrongful act by an international organization | UN | منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا |
an internationally wrongful act by an international organization | UN | لفعل غير مشروع دولياً |
Moreover, if the draft includes a chapter on responsibility of a State in connection with the act of an international organization, it would be odd if no mention were made of the case of aid or assistance, or of direction and control by a State in the commission of an internationally wrongful act by an international organization. | UN | علاوة على ذلك، إذا تضمن المشروع فصلا عن مسؤولية الدول فيما يتصل بفعل منظمة دولية، فإنه سيكون أمرا نشازا عدم ذكر حالة تقديم العون أو المساعدة، أو حالة التوجيه أو السيطرة التي تمارسها دولة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا. |
internationally wrongful act by an international organization | UN | لفعل غير مشروع دولياً |
37. As for draft article 27, it was noted that responsibility should be limited to a member State having major influence over the commission of an internationally wrongful act by an international organization. | UN | 37 - وفيما يخص مشروع المادة 27، لوحظ أن المسؤولية ينبغي أن تقتصر على الدولة العضو التي لها نفوذ كبير في ارتكاب منظمة دولية ما لفعل غير مشروع دوليا. |
wrongful act by an international | UN | لفعل غير مشروع دولياً 137 |
Draft article 25 -- Aid or assistance by a State in the commission of an internationally wrongful act by an international organization; draft article 26 -- Direction and control exercised by a State over commission of an internationally wrongful act by an international organization; and draft article 27 -- Coercion of an international organization by a State | UN | ' 7` مشروع المادة 25 - تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا؛ ومشروع المادة 26 - ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا؛ ومشروع المادة 27 - إكراه دولة لمنظمة دولية |
90. Although it was also made with reference to article 29, a further proposal raises a different issue, by envisaging an additional case of responsibility of certain member States: those who " played a major or leading role in the commission of an act by an international organization " . | UN | 90 - وثمة اقتراح آخر، قدم أيضا بشأن المادة 29، لكنه يثير مسألة مختلفة من خلال تصور حالة إضافية تتحمل فيها المسؤولية دول أعضاء معينة، وهي الدول التي تسهم " بدور رئيسي أو قيادي في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع " . |