The Act further provides for the aggrieved party to move to the Magistrate Courts to have the matter heard. | UN | وينص القانون كذلك على أن يتوجه الطرف الشاكي إلى محاكم الصلح للنظر في المسألة. |
The Act further amended the Deeds Registry Act 1967 on the provisions relating to women as follows. | UN | ويعدل القانون كذلك من قانون تسجيل حجج الملكية العقارية لعام 1967 بشأن الأحكام المتعلقة بالنساء على النحو التالي. |
The Act further provides that a woman shall, on marriage, acquire the domicile of her husband, but does not provide for the same treatment in the case of the man. | UN | وينص القانون كذلك على أن المرأة تكتسب، عند الزواج، محل إقامة زوجها، ولكنه لا ينص على نفس المعاملة في حالة الرجل. |
The Act further provides for establishment of care centers throughout the country. | UN | وينص القانون أيضاً على إنشاء مراكز رعاية في جميع أنحاء البلد. |
The Act further provides that no child should be turned away as a result of non payment of school fees. | UN | ويقضي القانون أيضاً بعدم رفض قبول أي طفل بسبب عدم دفع الرسوم المدرسية. |
The Act further established the offence of illicit enrichment of public officials. | UN | وينص ذلك القانون أيضا على جريمة الإثراء غير المشروع للموظفين العموميين. |
The Act further specifies various schedules that must be filled by the companies containing prescribed financial information. | UN | ويحدد القانون كذلك قوائم متعددة يجب على الشركات ملأها بمعلومات مالية محددة. |
69. The Act further provides for the obligation of employers to ensure appropriate remuneration to workers for the work done. | UN | 69- وينص القانون كذلك على أن من واجب أصحاب العمل ضمان مكافأة ملائمة للعمال على العمل الذي يؤدونه. |
The Act further provides for the registration of children and young persons in industrial undertakings. | UN | وينص القانون كذلك على تسجيل الأطفال والشباب في الشركات الصناعية. |
Section 65 of the same Act further states that after the first occasion, an employee is entitled to maternity leave with pay only once in each period of two years and on no more than three occasions. | UN | وتنص المادة 65 من نفس القانون كذلك على أنه لا يكون للموظفة، بعد أول مرة، الحق في إجازة الأمومة مدفوعة الأجر إلا لمرة واحدة خلال كل فترة سنتين وبحيث لا تتجاوز ثلاث مرات. |
The Act further provides that all judicial and administrative institutions shall treat the interests of the child as the first and paramount consideration. | UN | وينص القانون كذلك على أن تراعي جميع المؤسسات القضائية والإدارية مصالح الأطفال بوصفها الاعتبار الأول والأسمى. |
The Act further requires the relevant government authority to take measures to publicize the Act, monitor its implementation and collect data on the number of cases filed with and disposed of by the complaints committees. | UN | ويقضي القانون كذلك بأن تتخذ السلطة الحكومية ذات الصلة تدابير لنشر القانون، ورصد تنفيذه وجمع البيانات المتعلقة بعدد الحالات المعروضة على لجان الشكاوى والحالات التي بتت فيها اللجان. |
The Act further specifies that the auditors' report should appear as an annex to the profit and loss account and balance sheet and prescribes the contents of the auditors' report. | UN | وينصّ القانون كذلك على إدراج تقرير مراجعي الحسابات كمرفق لحساب الأرباح والخسائر وبيان الميزانية العمومية، ويحدد محتويات تقرير مراجعي الحسابات. |
This Act further provides for the exchange of financial information between supervisory authorities and mutual assistance among countries in relation to money-laundering and suspicious transactions. | UN | وينص هذا القانون كذلك على تبادل المعلومات المالية بين سلطات الإشراف، وعلى المساعدة المتبادلة بين البلدان، فيما يتصل بغسل الأموال والمعاملات المشبوهة. |
5. The Act further outlines the process of setting catch limits, requiring the Minister of Fisheries to take into account the advice of the Icelandic Marine Research Institute before establishing the annual total allowable catches (TACs). | UN | 5 - ويبيّن هذا القانون كذلك عملية تحديد حدود كميات الصيد، ويطالب وزارة الصيد بأن تأخذ في الحسبان مشورة المعهد الآيسلندي للبحوث البحرية قبل تحديد مجموع كميات الصيد المسموح بها سنوياً. |
The Act further states that a marriage of a person under the age of 21 years, require the consent of the father. | UN | وينص القانون أيضاً على أن زواج أي شخص دون سن الحادية والعشرين يقتضي موافقة الأب. |
This Act further established the Juvenile Court in PNG. | UN | وأنشأ القانون أيضاً محكمة الأحداث في بابوا غينيا الجديدة. |
The Act further provided for the periodic review of intelligence and the establishment of the Centre for the Protection of Data, Intelligence and Counter-intelligence Files. | UN | وينص القانون أيضاً على إجراء مراجعة دورية للاستخبارات وعلى إنشاء مركز حماية البيانات وملفات الاستخبارات والاستخبارات المضادة. |
The Act further stipulates that in order to realize the objectives of gender equality, the status of women must be improved. | UN | وينص القانون أيضا على أن تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين يستوجب تحسين وضعية المرأة. |
The Act further prohibits any such conduct on the part of service authorities as is discriminatory not directly, but rather consequentially. | UN | ويحظر القانون أيضا أي سلوك من جانب سلطات الخدمة لا يميز بطريقة مباشرة بل بالتبعية. |
The Act further provides that SIS may only exercise its functions in relation to the actions or intentions of persons outside the United Kingdom. | UN | وينص القانون أيضا على أنه لا يجوز لهيئة المخابرات السرية أن تمارس وظائفها إلا بالنسبة لﻷفعال التي يرتكبها اﻷشخاص المقيمون خارج المملكة المتحدة أو بخصوص نواياهم. |