"act no" - Translation from English to Arabic

    • القانون رقم
        
    • للقانون رقم
        
    • دخل القانون
        
    The Interpretation Act No. 8 of 1971 governs the interpretation of statutes. UN أما تفسير القانون رقم 8 لعام 1971 فيحكم تفسير الأنظمة الأساسية.
    Council of Ministers Decision No. 146 of 2007, approving the amendment of article 90 of the Police Act No. 15 of 2000 UN قرار مجلس الوزراء رقم ١٤٦ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل القانون رقم ١٥ لسنة ٢٠٠٠ بشأن هيئة الشرطة.
    The Places of Worship (Preservation of Sanctity) Act No. 113 of 2008; UN القانون رقم 113 لسنة 2008 بشأن الحفاظ على حرمة أماكن العبادة؛
    Act No. 112 of 1980, which concerns insurance coverage for informal workers. UN القانون رقم 112 لسنة 1980 بشأن التغطية التأمينية للعمالة غير المنتظمة.
    Expulsion of foreign workers under the Labour Market Regulation Act (No. 19 of 2006) UN إبعاد العمال الأجانب طبقا للقانون رقم 19 لسنة 2006 بشأن تنظيم سوق العمل
    This Act was replaced by Act No. 137 of 2010. UN وقد استُبدل بهذا القانون القانون رقم 137 لسنة 2010.
    Act No. 24 of 2002 concerning retirement and pensions; UN القانون رقم 24 لسنة 2002 بشأن التقاعد والمعاشات؛
    Act No. 10 of 2003 promulgating the Judicial Authority Act; UN القانون رقم 10 لسنة 2003 بإصدار قانون السلطة القضائية؛
    Act No. 2 of 2004 concerning persons with special needs; UN القانون رقم 2 لسنة 2004 بشأن ذوي الاحتياجات الخاصة؛
    Act No. 11 of 2004 promulgating the Criminal Code; UN القانون رقم 11 لسنة 2004 بإصدار قانون العقوبات؛
    Act No. 12 of 2004 concerning private associations and institutions; UN القانون رقم 12 لسنة 2004 بشأن الجمعيات والمؤسسات الخاصة؛
    Act No. 14 of 2004 promulgating the Labour Code; UN القانون رقم 14 لسنة 2004 بإصدار قانون العمل؛
    Act No. 18 of 2004 concerning public meetings and processions; UN القانون رقم 18 لسنة 2004 بشأن الاجتماعات العامة والمسيرات؛
    Act No. 22 of 2004 promulgating the Civil Code; UN القانون رقم 22 لسنة 2004 بإصدار القانون المدني؛
    Act No. 22 of 2006 promulgating the Family Code; UN القانون رقم 22 لسنة 2006 بإصدار قانون الأسرة؛
    Act No. 12 of 2008 establishing the Supreme Constitutional Court; UN القانون رقم 12 لسنة 2008 بإنشاء المحكمة الدستورية العليا؛
    Act No. 3 of 2009 regulating penal and correctional institutions; UN القانون رقم 3 لسنة 2009 بتنظيم المؤسسات العقابية والإصلاحية؛
    Code of Criminal Procedure Act, No. 15 of 1979 as amended: UN القانون رقم 15 لعام 1979 المعدّل المتعلق بقانون الإجراءات الجنائية:
    Section 6 of Act No. 79 further provides on the method of execution of the banishment order. UN وتنص المادة 6 من القانون رقم 79 كذلك على طريقة تنفيذ أمر المنع من الإقامة.
    Those penalties had been further increased under Act No. 890 of 2004. UN وقد تم تشديد هذه الأحكام بموجب القانون رقم 890 لعام 2004.
    As indicated earlier, all legislation could be amended, in conformity with Act No. 226. UN وكما سبق ذكره، فإن جميع النصوص التشريعية قابلة للتحسين طبقاً للقانون رقم 226.
    Act No. CXII of 2011 on Informational Self-Determination and Freedom of Information abrogated, with effect from 1 January 2012, Act No. LXIII. UN دخل القانون 112 المتعلق باستقلال القرار فيما يخص المعلومة وحرية الوصول إلى المعلومة حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more