"act was amended" - Translation from English to Arabic

    • تم تعديل قانون
        
    • عُدل قانون
        
    • عدل قانون
        
    • عُدل القانون
        
    • وعُدل قانون
        
    • وعدل قانون
        
    • وتم تعديل قانون
        
    • عُدّل قانون
        
    • عُدِّل قانون
        
    • تم تعديل القانون
        
    • وتم تعديل القانون
        
    • جرى تعديل قانون
        
    The Indian Succession Act was amended in the year 2002 which enabled Christian widows to get a share in the property. UN وفي عام 2002 تم تعديل قانون الوراثة الهندي مما سمح للمسيحيات الأرامل بالحصول على نصيب في الممتلكات.
    The Cabinet of Ministers Act was amended in 2003. UN وقد تم تعديل قانون مجلس الوزراء في عام 2003.
    The Civil Status Act was amended in order to allow marriages between a Mauritian citizen and a non-citizen who is HIV positive or has AIDS. UN وقد عُدل قانون الأحوال الشخصية من أجل السماح بزواج مواطني موريشيوس من غير المواطنين المصابين بالفيروس أو الإيدز.
    In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund. UN وفي عام 2000، عدل قانون المساعدة القانونية للنص على إنشاء مجلس للمساعدة القانونية وصندوق للمساعدة القانونية.
    The Canadian Human Rights Act was amended in 1996 to add sexual orientation as a protected ground of discrimination. UN وقد عُدل القانون الكندي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٦ ﻹضافة التفضيل الجنسي كأساس للحماية من التمييز.
    The Service in the Slovenian Armed Forces Act was amended, changing the age for children's participation in armed conflicts from 15 to 18 years of age. UN وعُدل قانون الخدمة في القوات المسلحة السلوفينية بتغيير سن مشاركة الأطفال في النزاعات المسلحة من 15 إلى 18 عاماً.
    The Income Tax Act was amended in 1999 to provide further incentives to the private sector. UN وعدل قانون ضريبة الداخل في عام 1999 لتوفير المزيد من الحوافز للقطاع الخاص.
    The Working Time Act was amended with a view to regulating night work in a non-discriminatory manner. UN وتم تعديل قانون مواعيد العمل بغرض تنظيم العمل الليلي بطريقة غير تمييزية.
    In 2006, the Government Remuneration Tribunal Act was amended and Public Servants remunerations increased. UN عام 2006، عُدّل قانون محكمة الأجور الحكومية وزادت أجور هؤلاء الموظفين.
    The Victim Support Act was amended to offer psychological, legal and social assistance to victims of violence. UN وقد عُدِّل قانون دعم الضحايا لتوفير المساعدة النفسية والقانونية والاجتماعية لضحايا العنف.
    With effect from 26 June 2010, the Act was amended to include provisions on domestic violence. UN واعتباراً من 26 حزيران/يونيه 2010، تم تعديل القانون ليشمل أحكاما تتعلق بالعنف العائلي.
    In 1999, Citizens' Self-Government Bodies Act was amended. UN وفي عام 1999، تم تعديل قانون هيئات الحكم الذاتي للمواطنين.
    The Social Security Act was amended by Act No. 21 of 2007 to apply to enterprises employing one or more workers. UN وقد تم تعديل قانون الضمان الاجتماعي ليسري على المشاريع التي تشغل عاملاً واحداً فأكثر في القانون رقم 21 لسنة 2007.
    On the other hand, the Education Act was amended in 2003 to provide for free and compulsory education for all children 16 years of age and below. UN ومن ناحية أخرى، تم تعديل قانون التعليم في عام 2003 للنص على توفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال في سن السادسة عشرة وما دونها.
    66. The Marriage Act was amended in 2001 to make it illegal for any person under the age of 18 to marry. UN 66 - عُدل قانون الزواج في عام 2001 ليجعل من غير القانوني لأي شخص دون سن 18 عاما أن يتزوج.
    The Legal Services Act was amended in 2013 to enable legal aid funding to be prioritised to those who have a greater need for legal assistance. UN وقد عُدل قانون الخدمات القانونية في عام 2013 لكي تُعطى الأولوية لتمويل المساعدة القضائية لفائدة من يحتاجها.
    During the period under review, the Equality Act was amended twice. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عُدل قانون المساواة مرتين.
    12. The Mental Health Act was amended in March 2008, aiming to prevent potential human rights violations at mental health institutions. UN 12- عدل قانون الصحة العقلية في آذار/مارس 2008 بهدف منع الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان في مؤسسات الصحة العقلية.
    The Civil Act was amended to abolish the remarriage prohibition period, which was applicable to women only. UN عُدل القانون المدني من أجل إلغاء الفترة التي يحظر فيها الزواج من جديد، التي كانت تنطبق على المرأة وحدها.
    The Mental Health Act was amended in May 1994 to provide expanded rights for psychiatric patients in New Brunswick. UN ١٣٤٩- وعُدل قانون الصحة العقلية في أيار/مايو ١٩٩٤ لتوفير حقوق موسعة للمصابين باﻷمراض العقلية في نيو برونزويك.
    The cooperative Act was amended in 1994 and 1997 to give the cooperative movement more autonomy and flexibility in carrying out its activities. UN وعدل قانون التعاونيات في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧ ﻹعطاء الحركة التعاونية مزيدا من الاستقلال والمرونة في الاضطلاع بأنشطتها.
    33. The Parliamentary Election Act was amended with a view to meet the requirements of article 29. UN 33- وتم تعديل قانون الانتخابات البرلمانية بهدف الوفاء بمتطلبات المادة 29.
    The Crimes Act was amended to create new offences in relation to trafficking. UN وقد عُدّل قانون الجنايات بحيث يوجد جرائم جديدة تتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    328. In 2005 the Equality Act was amended to include measures to be taken to promote equality in educational institutions. UN 328- وفي عام 2005 عُدِّل قانون المساواة ليشمل التدابير الواجب اتخاذها من أجل تعزيز المساواة في المؤسسات التعليمية.
    As a result the Act was amended in 1996. UN ونتيجة لذلك، تم تعديل القانون عام 1996.
    The Act was amended in 2004 to provide the Danish Institute for Human Rights with the mandate to receive individual complaints concerning discrimination in labour. UN وتم تعديل القانون في عام 2004 لتكليف المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بمهمة تلقي شكاوى فردية تتعلق بالتمييز في العمل.
    269. Due to unclear points which arose in legal praxis, the Equality Act was amended by adding a provision which came into force on 1 August 1992. UN ٩٦٢- ونظرا لعدم وضوح بعض النقاط في الممارسة القانونية، جرى تعديل قانون المساواة بين الجنسين بإضافة حكم أصبح نافذا اعتبارا من ١ آب/أغسطس ٢٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more