"acting as president" - Translation from English to Arabic

    • يتولى مهام الرئيس
        
    • قيامه بعمل الرئيس
        
    • قيامهما بعمل الرئيس
        
    • يقوم مقام الرئيس
        
    • يعمل رئيسا بالنيابة
        
    • قيامه بمهام الرئيس
        
    • يقوم بعمل الرئيس
        
    • عمله كرئيس
        
    • يقوم فيه بعمل الرئيس
        
    • توليه أعمال
        
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشارك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    Special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    Similarly, the special daily allowance of the Vice-President when acting as President had been set at a ceiling amount equivalent to 62.5 per cent of the President's allowance for 100 days as Acting President. UN وبالمثل، كان مقدار البدل اليومي الخاص الذي يتقاضاه نائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس يحدد بمبلغ أقصى يعادل 62.5 في المائة من البدل الذي يتقاضاه الرئيس عن 100 يوم يقوم فيها بعمل الرئيس.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN ولنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN ولنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    A Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. UN ولنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    A. Special allowance of the President and Vice-President when acting as President UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    Special allowance of the President and the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    Noting also that the workload of the Presidents of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda and that of the Vice-Presidents, when acting as President, have increased since the inception of the Tribunals and that the amount of the special allowance of the President and Vice-President, when acting as President, has not increased since then, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن عبء عمل رئيسي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وذلك الذي يضطلع به نائبا الرئيس عند قيامهما بعمل الرئيس قد ازداد منذ إنشاء المحكمتين وأن مبلغ البدل الخاص الذي يدفع للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس لم تطرأ عليه أية زيادة منذ ذلك الحين،
    Besides the annual and special allowances, additional allowances are paid to the President and the Vice-President when acting as President in each case. UN وتصرف للرئيس ونائب الرئيس عندما يقوم مقام الرئيس في كل قضية بدلات اضافية الى جانب البدلات السنوية والبدلات الخاصة.
    3. A special allowance of Euro100 per day will be paid, subject to a cap of Euro10,000 per year, to the First or Second Vice-President if acting as President. UN 3 - يدفع بدل خاص قدره 100 يورو في اليوم، بحد أقصى قدره 000 10 يورو في السنة، للنائب الأول أو النائب الثاني للرئيس عندما يعمل رئيسا بالنيابة.
    The special allowances payable to the President of the International Court of Justice and to the Vice-President when acting as President should also apply to the President and Vice-President of the International Tribunal. UN كما يجب أن تنطبق البدلات الخاصة التي تدفع لرئيس محكمــــة العدل الدولية ولنائب الرئيس لدى قيامه بمهام الرئيس على رئيس ونائب رئيس المحكمة الدولية. )السيد مسيلي(
    6. Section IV of the Secretary-General's report (paras. 16-21) deals with special allowances of the President and of the Vice-President when acting as President. UN ٦ - ويتناول الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام )الفقرات ١٦ - ٢١( البدلات الخاصة التي يتقاضاها الرئيس ونائب الرئيس عندما يقوم بعمل الرئيس.
    IV. Adjustment of the special allowance of the President and that of the Vice-President when acting as President UN رابعا - تسوية العلاوة الخاصة بالرئيس والخاصة بنائب الرئيس لدى عمله كرئيس
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the annual salary be set at $145,000 and that the special allowance applicable to the President of the Court or to the Vice-President when acting as President should apply to the President and Vice-President of the Tribunal. UN وبنــاء على ذلك توصي اللجنـة الاستشارية بأن يحــدد المرتب الســنوي بمبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار، وأن البدل الخاص المطبق بالنسبة لرئيس محكمة العدل الدولية أو لنائبه لدى توليه أعمال الرئاسة، ينبغي أن يطبق على رئيس ونائب رئيس المحكمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more