"acting chairman of the special committee" - Translation from English to Arabic

    • رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
        
    • الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة
        
    • رئيسا بالنيابة للجنة الخاصة
        
    • ورئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
        
    • لرئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
        
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Statement issued by the Acting Chairman of the Special Committee on 23 May 1991 in observance UN بيان أصدره رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في
    Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة
    Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة
    Mr. Bangura (Sierra Leone): It is an honour for me to address the Assembly as Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN السيد بانغورا )سيراليون( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب الجمعية بصفتي رئيسا بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    H.E. Mr. Utula Utuoc Samana, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Acting Chairman of the Special Committee UN صاحب السعادة السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    He therefore supported the proposal of the Acting Chairman of the Special Committee to convene a meeting in the near future in order to take stock of its work and plan its future activities. UN ولهذا السبب يؤيد اقتراح رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة الذي دعا فيه إلى عقد اجتماع في المستقبل القريب بغرض إعداد قائمة بمنجزات عمل اللجنة والتخطيط ﻷنشطتها المقبلة.
    Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    6. At the same meeting, the representative of Sierra Leone, in his capacity as Acting Chairman of the Special Committee, made a statement. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سيراليون ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Letter dated 14 August 1998 from the Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    He gave assurance, as the Acting Chairman of the Special Committee, of his full cooperation in the work of the Fourth Committee and had no doubt that it would be a complete success. UN واختتم كلمته قائلا إنه بصفته الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة على استعداد ﻷن يقدم تعاونه الكامل في أعمال اللجنة الرابعة ولا يشك أن تلك اﻷعمال ستكلل بالنجاح.
    The Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples had requested that the wording of that item be changed to reflect recent resolutions of the Special Committee. UN وقال إن الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة طلب تغيير صيغة البند بحيث يعكس القرارات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة الخاصة.
    Acting Chairman of the Special Committee UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية
    39. At the 51st meeting, on 25 July, the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples made a statement. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    At the 41st meeting, on 22 July, the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples made a statement. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    I also wish to thank my colleagues on the Bureau of the Committee -- Vice-Chairman Ambassador Bruno Rodríguez Parrilla of Cuba and Rapporteur Mr. Fayssal Mekdad of the Syrian Arab Republic -- for their cooperation and support while I was working as Acting Chairman of the Special Committee. UN كما أود أن أشكر زميليَّ عضوي مكتب اللجنة - نائب الرئيس السفير برونو رودريغيز باريّا، ممثل كوبا، والمقرر السيد فيصل مقداد، ممثل الجمهورية العربية السورية - على تعاونهما ودعمهما خلال فترة عملي رئيسا بالنيابة للجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more