"acting director of the" - Translation from English to Arabic

    • المدير بالنيابة
        
    • والمدير بالنيابة
        
    • المديرة بالنيابة
        
    • بأعمال مدير
        
    Edward H. Jurith, Acting Director of the White House Office of National Drug Control Policy of the United States of America UN إدوارد جوريث، المدير بالنيابة لمكتب البيت الأبيض المعني بالسياسة الوطنية لمكافحة المخدرات في الولايات المتحدة الأمريكية
    Mr. Hugo Lorenzo, Acting Director of the Human Rights Division of MINUGUA. UN السيد هوغو لورينزو، المدير بالنيابة لشعبة حقوق اﻹنسان في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    59. Also at the 5th meeting, the Acting Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. UN 59 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    Closing remarks Closing remarks by the Acting Director of the Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support UN ألف - ملاحظات ختامية يقدمها المدير بالنيابة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني
    15. The representative of France made a further statement, following which the Commission heard concluding remarks from the Acting Director of the United Nations Statistics Division. UN 15 - وأدلى ممثل فرنسا ببيان إضافي، وفي أعقاب ذلك استمعت اللجنة إلى ملاحظات ختامية من المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    63. The representative of Mexico made a further statement, following which the Acting Director of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. UN 63 - وأدلى ممثل المكسيك كذلك ببيان، أدلى بعده المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    1. The Commission considered item 5 of its agenda at its 6th meeting, on 7 March 2014, and, in that context, it heard an oral report from the Acting Director of the United Nations Statistics Division. UN ١ - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول أعمالها في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس 2014، واستمعت في هذا الصدد، إلى تقرير شفوي من المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    4. The Acting Director of the Statistics Division of the United Nations Department for Economic and Social Affairs made concluding remarks. UN ٤ - وأدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    50. In an effort to expand confidence-building and technical cooperation, my Personal Envoy requested the Acting Director of the United Nations Mine Action Service to visit the region in July 2011. UN 50 - وفي محاولة لتوسيع نطاق بناء الثقة والتعاون التقني، طلب مبعوثي الشخصي إلى المدير بالنيابة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام أن يزور المنطقة في تموز/يوليه 2011.
    A statement was made by the Acting Director of the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وأدلى ببيان المدير بالنيابة لمكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    An introductory statement was made by the Acting Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير بالنيابة لمكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة.
    3. At the 56th meeting, on 27 July, the Acting Director of the Regional Commissions New York Office made a statement. UN ٣ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أدلى المدير بالنيابة لمكتب نيويورك للجان اﻹقليمية ببيان.
    At the informal segment, delegations will hear statements by the Acting Director of the United Nations Children's Fund, by a representative of a non-governmental organization, and by a victim of trafficking. UN وفي هذا الاجتماعي غير الرسمي، ستستمع الوفود إلى بيانات من المدير بالنيابة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وممثل ﻹحدى المنظمات غير الحكومية وضحية من ضحايا الاتجار.
    3. At the 56th meeting, on 27 July, the Acting Director of the Regional Commissions New York Office made a statement. UN ٣ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أدلى المدير بالنيابة لمكتب نيويورك للجان الوطنية ببيان.
    Statements were also made by the Acting Director of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) and the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). UN كما أدلى ببيانين المدير بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ورئيس لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Acting Director of the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs, and the Director of the Institute for Lifelong Learning, UNESCO, introduced reports under the item. UN وعرض المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، تقريرين في إطار هذا البند.
    The Acting Director of the Division for Social Policy and Development and the Director of the Institute for Lifelong Learning, UNESCO, responded to questions and comments made by the representatives of Pakistan, Malaysia and Norway. UN ثم رد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة على ما طرحه من أسئلة وأدلى به من تعليقات ممثلو باكستان وماليزيا والنرويج.
    The Acting Director of the Division for Social Policy and Development responded to questions and comments made by the representatives of Malaysia and the Syrian Arab Republic. UN ورد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا ماليزيا والجمهورية العربية السورية.
    The Director ad interim of the Office of the Programme Planning and Budget Division and the Acting Director of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions provided clarifications pertaining to the late submission of documentation. UN قدمت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية والمدير بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توضيحات تتعلق بتأخر تقديم الوثائق.
    The Acting Director of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women made a statement. UN وأدلت ببيان المديرة بالنيابة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    As Acting Director of the FBI, my greatest responsibility to the American people is for their safety and security. Open Subtitles القائم بأعمال مدير مكتب التحقيقات الفيدرالية أعظم مسئولياتي إلى الشعب الامريكي هل ذلك لسلامتهم وأمنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more