"acting on the recommendation" - Translation from English to Arabic

    • إذ يتصرف بناء على توصية
        
    • وبناء على التوصية
        
    • وعملا بتوصية
        
    • إذ تتصرف بناء على توصية
        
    • عملا بتوصية
        
    • وذلك بناءً على توصية
        
    • متصرفة بناء على توصية
        
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    By resolution 1990/41 of 25 May 1990, the Economic and Social Council, acting on the recommendation contained in Commission resolution 1990/55, authorized the establishment of the working group, to be referred to as the Working Group on Situations, on a permanent basis, instead of the earlier ad hoc basis. UN وبناء على التوصية الواردة في قرار اللجنة 1990/55، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1990/41 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990 بإنشاء فريق عامل يشار إليه باسم الفريق العامل المعني بالحالات ويقوم على أساس دائم بدلا من الأساس المخصص السابق.
    acting on the recommendation of the Director General of the national police, MINUSTAH and the national police jointly conducted initial background checks as part of the screening process of Police School applicants. UN وعملا بتوصية المدير العام للشرطة الوطنية، أجرت البعثة، بالاشتراك مع الشرطة الوطنية، تحريات أولية، في إطار عملية الفرز، عن مقدمي طلبات الالتحاق بكلية الشرطة.
    acting on the recommendation of the Council, the Assembly of the International Seabed Authority, UN إن السلطة الدولية لقاع البحار، إذ تتصرف بناء على توصية المجلس،
    69. It was recalled that, in 1991 and 1994, the General Assembly, acting on the recommendation of the Board, had approved three changes to the pension adjustment system, which had entered into effect on 1 April 1992 and 1 July 1995. UN 69 - أُشير إلى أن الجمعية العامة وافقت، في عامي 1991 و 1994، عملا بتوصية المجلس، على إجراء ثلاثــة تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية كانت دخلت حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 1992 و 1 تموز/يوليه 1995.
    In addition, the Syrian Arab Red Crescent, acting on the recommendation of the United Nations Resident Coordinator in Syria, is in the process of establishing a medical unit and a branch office in Mu`addamiyah. UN وتقوم منظمة الهلال الأحمر العربي السوري حالياً بالعمل على إنشاء نقطة طبية وشعبة تابعة لها داخل مدينة المعضمية، وذلك بناءً على توصية المنسق المقيم للأمم المتحدة في سورية.
    76. It was recalled that, in 1991 and 1994, the General Assembly, acting on the recommendation of the Board, had approved changes to the pension adjustment system, which had entered into effect on 1 April 1992 and 1 July 1995. UN ٧٦ - أُشير إلى أن الجمعية العامة كانت قد أقرت، في عامي 1991 و 1994، متصرفة بناء على توصية المجلس، تعديلات على نظام تسوية المعاشات التقاعدية بدأ نفاذها في 1 نيسان/أبريل 1992 و 1 تموز/يوليه 1995.
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية للجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, UN إذ يتصرف بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية،
    By resolution 1990/41 of 25 May 1990, the Economic and Social Council, acting on the recommendation contained in Commission resolution 1990/55 of 7 March 1990, authorized the establishment of the working group, to be referred to as the Working Group on Situations, on a permanent basis, instead of the earlier ad hoc basis. UN وبناء على التوصية الواردة في قرار اللجنة ٠٩٩١/٥٥ المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٠٩٩١، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١ بإنشاء فريق عامل يشار إليه باسم الفريق العامل المعني بالحالات ويقوم على أساس دائم بدلا من اﻷساس المؤقت السابق.
    By resolution 1990/41 of 25 May 1990, the Economic and Social Council, acting on the recommendation contained in Commission resolution 1990/55 of 7 March 1990, authorized the establishment of the working group, to be referred to as the Working Group on Situations, on a permanent basis, instead of the earlier ad hoc basis. UN وبناء على التوصية الواردة في قرار اللجنة ٠٩٩١/٥٥ المؤرخ في ٧ آذار/مارس ٠٩٩١، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١ بإنشاء فريق عامل يشار إليه باسم الفريق العامل المعني بالحالات ويقوم على أساس دائم بدلا من اﻷساس المخصص السابق.
    17. The Council, acting on the recommendation of the Legal and Technical Commission, considered and approved four applications for approval of plans of work for exploration in the Area. UN 17 - وعملا بتوصية اللجنة القانونية والتقنية، نظر المجلس وأقر أربعة طلبات للموافقة على خطط عمل للاستكشاف في المنطقة.
    acting on the recommendation of the Committee, the Tribunal unanimously approved the Financial Regulations of the Tribunal on 8 October 1998. UN وعملا بتوصية من اللجنة، أقرت المحكمة باﻹجماع النظام المالي للمحكمة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The Assembly of the International Seabed Authority, acting on the recommendation of the Council, UN إن جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، إذ تتصرف بناء على توصية المجلس()،
    acting on the recommendation of the Council, and taking into account the recommendations of the Finance Committee, UN إذ تتصرف بناء على توصية المجلس، وتضع في اعتبارها توصيات لجنة المالية()،
    30. The Meeting, acting on the recommendation of a number of delegates, expressed its gratitude to the Governments of the Federal Republic of Germany and of Jamaica for the facilities and other forms of assistance they had provided to the International Tribunal for the Law of the Sea and for the International Seabed Authority respectively. UN ٣٠ - أعرب الاجتماع، عملا بتوصية عدد من الوفود، عن امتنانه لحكومتي جمهورية ألمانيا الاتحادية وجامايكا من أجل التسهيلات والمساعدات اﻷخرى التي قدمتها هاتين الحكومتين للمحكمة الدولية لقانون البحار وللسلطة الدولية لقاع البحار على التوالي.
    In addition, the Syrian Arab Red Crescent, acting on the recommendation of the United Nations Resident Coordinator in Syria, is in the process of establishing a medical unit and a branch office in Mu'addamiyah. UN يوليه 2014، وتقوم منظمة الهلال الأحمر العربي السوري حالياً بالعمل على إنشاء نقطة طبية وشعبة تابعة لها داخل مدينة المعضمية، وذلك بناءً على توصية المنسق المقيم للأمم المتحدة في سورية.
    54. It was recalled that in 1991 and 1994, the General Assembly, acting on the recommendation of the Board, had approved three changes to the pension adjustment system, which had entered into effect on 1 April 1992 and 1 July 1995, respectively. UN 54 - أُشير إلى أن الجمعية العامة كانت قد أقرت، في عامي 1991 و 1994، متصرفة بناء على توصية المجلس، ثلاثة تعديلات على نظام تسوية المعاشات التقاعدية بدأ نفاذها في 1 نيسان/أبريل 1992 و 1 تموز/يوليه 1995 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more