"action against corruption" - Translation from English to Arabic

    • إجراءات مكافحة الفساد
        
    • تدابير مكافحة الفساد
        
    • اجراءات مكافحة الفساد
        
    • إجراءات العمل على مكافحة الفساد
        
    • إجراءات لمكافحة الفساد
        
    • عمل وطنية لمكافحة الفساد
        
    Similarly, there was widespread agreement for strengthened action against corruption and international terrorism. UN كما كان هناك اتفاق واسع النطاق على تعزيز إجراءات مكافحة الفساد والإرهاب الدولي.
    Action against corruption: towards the elaboration of an international legal instrument UN خامسا - إجراءات مكافحة الفساد: نحو وضع صك قانوني دولي
    Finally, the Meeting recommended that specific mechanisms be designed to enable African States to exchange information on action against corruption. UN أخيرا، أوصى الاجتماع بتصميم آليات محدّدة تمكـّن الدول الأفريقية من تبادل المعلومات عن إجراءات مكافحة الفساد.
    Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery UN تعزيز وصون سيادة القانون: تدابير مكافحة الفساد والرشوة
    Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery UN تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة
    4. Implementation of General Assembly resolution 54/128, entitled “action against corruptionUN ٤ - تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢١، المعنون " اجراءات مكافحة الفساد "
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    However, to have such sustainability and commitment, it is crucial that the political priority of taking action against corruption remain high on the domestic and international agenda. UN ولكن، لكي يتسنى الحفاظ على تلك الاستمرارية وذلك الالتزام، من الأساسي أن تظل الأولوية السياسية المتمثلة في اتخاذ إجراءات مكافحة الفساد في مرتبة عالية في جداول الأعمال الوطنية والدولية.
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات بغية تيسير بدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Action against corruption: assistance to States in capacity-building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption UN إجراءات مكافحة الفساد: مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا
    Report of the Secretary-General on action against corruption and bribery UN تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة الفساد والرشوة
    At its fifth session, the Commission recommended the adoption by the General Assembly of a draft resolution on action against corruption. UN وأوصت اللجنة في دورتها الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع اتفاقية بشأن تدابير مكافحة الفساد.
    The programme performance review for 2012 for the thematic programme on action against corruption was presented by the Secretariat. UN وعرضت الأمانة استعراض الأداء البرنامجي لعام 2012 فيما يتعلق بالبرنامج المواضيعي بشأن تدابير مكافحة الفساد.
    Draft resolution entitled “action against corruptionUN مشروع قرار بعنوان " تدابير مكافحة الفساد "
    4. Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery UN ٤ - تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة
    Implementation of General Assembly resolution 54/128, entitled “action against corruptionUN تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢١، المعنون " اجراءات مكافحة الفساد "
    II. action against corruption UN ثانياً- إجراءات العمل على مكافحة الفساد
    It appreciated its efforts to establish new courts and prisons, but called upon it to strengthen action against corruption to encourage equitable distribution of wealth. UN وأعربت عن تقديرها لجهود بوركينا فاسو في سبيل إنشاء محاكم جديدة وبناء سجون جديدة، لكنها طلبت إليها تشديد ما تتخذه من إجراءات لمكافحة الفساد من أجل تشجيع التوزيع المنصِف للثروات.
    Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures. UN ووضعت إندونيسيا كذلك خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد تتألف بصفة خاصة من تدابير وقائية وقمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more