The 2007 action plan focuses on the following four action areas: | UN | وتركز خطة عمل عام 2007 على مجالات العمل الأربعة التالية: |
Priority action areas include reversing coastal area degradation and the depletion of living resources. | UN | وتشمل مجالات العمل ذات الأولوية عكس تدهور المناطق الساحلية واستنفاد موارد العيش. |
A much more concerted effort at multilateral political will is needed to rigorously carry out the work that must be done in key action areas in order to achieve the irreversible elimination of nuclear weapons. | UN | إذ ثمة حاجة لبذل جهد أكثر تركيزا على الصعيد السياسي المتعدد الأطراف للقيام بدقة بالعمل الذي يتعين القيام به في مجالات العمل الرئيسية بغية تحقيق إزالة الأسلحة النووية بصورة لا رجعة فيها. |
NCIIA action areas | UN | مجالات عمل الرابطة الوطنية للمخترعين والمبتكرين |
Yet the abuse of widows' human rights and status cut across every one of the twelve action areas of the Plan. | UN | ومع ذلك، فإن انتهـاك حقوق الإنسان للأرامــل ووضعهـن يتخلـل كل واحد من مجالات عمل الخطة الاثني عشر. |
Established to implement activities in the majority of the key action areas identified in the action plan, the project runs until the end of 2008, and DKK 45.8m have been allocated for it. | UN | وقد جرى إنشاؤه لتنفيذ أنشطة في غالبية مجالات العمل الرئيسية المحددة في خطة العمل، وسيظل قائما حتى نهاية عام 2008. |
The core specialist activities of the Competence Centre for Prostitution lie in five overarching action areas: | UN | أما الأنشطة المتخصصة الرئيسية في مركز الاختصاص المعني بمكافحة البغاء، فتقع في خمسة مجالات عامة من مجالات العمل هي: |
The action areas for the special function's activities for 2008 are to: | UN | وكانت مجالات العمل لأنشطة الوظيفة الخاصة في عام 2008 هي: |
The objective of all activities described under the four action areas is to mainstream work at the job centres. | UN | وهدف كل الأنشطة المشروحة تحت مجالات العمل الأربعة هو تعميم المنظور الجنساني في أداء مراكز العمالة. |
The decision further provides a non-exclusive list of issues to be considered under each of the action areas. | UN | ويقدم المقرر كذلك قائمة غير حصرية بالمسائل التي ينبغي بحثها في إطار كل مجال من مجالات العمل. |
To this end, some suggestions were made to combine related subjects or to structure the work into clusters, which would ensure integration while keeping clear focus on the main action areas. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، صدرت بعض المقترحات للتوليف بين المواضيع المترابطة أو لتنظيم العمل في مجموعات من شأنها أن تضمن تحقيق التكامل مع التركيز الواضح على مجالات العمل الرئيسية. |
All of the action areas need to include specific strategies for tackling challenges faced by girls and women. | UN | وينبغي أن تتضمن جميع مجالات العمل استراتيجيات محددة للتصدي للتحديات التي تواجهها الفتيات والنساء. |
In order to generate the complete space information cycles, CONAE is undertaking activities and projects in the following five action areas: | UN | ومن أجل تحقيق الدورات الكاملة للمعلومات الفضائية، تقوم كوناي بأنشطة ومشاريع في مجالات العمل الخمسة التالية: |
In particular, the following action areas are suggested: | UN | وتُقترح، بوجه خاص، مجالات العمل التالية: |
The action areas included information, dialogue and cooperation, counselling, enhanced local action, girls' clubs, residential facilities as well as research and documentation. | UN | وشملت مجالات العمل الإعلام والحوار والتعاون وتقديم المشورة وتعزيز العمل على الصعيد المحلي وأندية البنات والمرافق السكنية فضلا عن البحث والتوثيق. |
The Common African Position identified priority action areas on which Africa should focus, such as mobilization of resources to clear mined areas and assistance to mine victims, among others. | UN | ويحدد الموقف الأفريقي الموحد مجالات العمل ذات الأولوية والتي ينبغي لأفريقيا التركيز عليها، كتعبئة الموارد لتطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة ضحايا الألغام، في جملة أمور أخرى. |
The Government therefore selected three action areas, based mainly on the recommendations adopted by member States at the fourth World Conference on Women. | UN | وهكذا اختارت الحكومة ثلاثة مجالات عمل مستمدة بصفة خاصة من التوصيات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
The information is organized under four broad action areas: prevention, participation, protection, and relief and recovery. | UN | وجرى تنظيم المعلومات في أربعة مجالات عمل واسعة النطاق وهي: المنع، والمشاركة، والحماية والإغاثة والإنعاش. |
Measures taken in recent years have been centred on four action areas: the food and nutrition security policy, the Native Culinary Food Security Network (RESA-CUNA) strategy; breastfeeding and technical assistance. | UN | وانصبت التدابير المتخذة في السنوات الأخيرة على مجالات عمل أربعة هي: سياسة الأمن الغذائي والتغذوي، واستراتيجية شبكة تعزيز العادات الغذائية السليمة للشعوب الأصلية، والرضاعة الطبيعية، والمساعدة التقنية. |
Also taking note of the strong support expressed by the Executive Board for the Global Action Programme on Education for Sustainable Development (ESD) and its five priority action areas, | UN | ويحيط علما أيضا بالتأييد القوي الذي أعرب عنه المجلس التنفيذي إزاء برنامج العمل العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة ومجالات العمل الخمسة ذات الأولوية التي يشملها، |
A strategy on informal cross-border trade provided action areas for creating a conducive and enabling environment for women engaged in trade. | UN | وتتيح استراتيجية بشأن التجارة غير الرسمية عبر الحدود مجالات للعمل على تهيئة بيئة إيجابية ومواتية لمشاركة المرأة في التجارة. |
Tables 1–6 below present objectives, indicators of achievement, strategic results, outcomes and outputs for the action areas. | UN | وتعرض الجداول 1 إلى 6 أدناه الغايات ومؤشرات الإنجاز والنتائج الاستراتيجية والمحصلات النواتج الخاصة بمجالات العمل. |
This Global Action Agenda recommends 11 action areas to help focus our efforts and mobilize commitments towards the three objectives. | UN | يوصي برنامج العمل العالمي هذا بأحد عشر مجال عمل للمساعدة في تركيز جهودنا وتعبئة الالتزامات نحو تحقيق الأهداف الثلاثة. |
17. The Global Action Agenda identifies 11 " action areas " , which are designed for the achievement of the initiative's three objectives. | UN | 17 - ويحدد برنامج العمل العالمي 11 مجالا للعمل الغرض منها تحقيق الأهداف الثلاثة للمبادرة. |
UNFPA support also resulted in the Maputo Call to Action, providing a clear articulation of priority action areas. | UN | ونتج عن الدعم المقدم من الصندوق أيضا نداء موبوتو من أجل العمل مقدما تحديدا واضحا لمجالات العمل ذات الأولوية. |