"action at the country level" - Translation from English to Arabic

    • العمل على الصعيد القطري
        
    • العمل على المستوى القطري
        
    • الإجراءات على الصعيد القطري
        
    UNDP regional bureaux and field offices are responsible for ensuring coherent action at the country level to implement this strategy. UN والمكاتب الاقليمية والميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مسؤولة عن ضمان اتساق العمل على الصعيد القطري لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    The Office and the United Nations Development Group have issued operational guidelines for the country teams to follow up on the Programme of action at the country level. UN وقد أصدر المكتب ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية فنية للأفرقة القطرية في إطار متابعة برنامج العمل على الصعيد القطري.
    These commitments warrant action at the country level to be coordinated by the national statistical offices and other stakeholders in the national statistical system. UN وتقتضي هذه الالتزامات أن تتولى المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من الجهات المعنية في النظام الإحصائي الوطني تنسيق العمل على الصعيد القطري.
    C. Priorities for action at the country level UN أولويات العمل على المستوى القطري
    The Network's challenge was now to move from the excellent policy work that had been achieved to a new phase of action at the country level. UN فالتحدي الذي تواجهه الشبكة الآن هو الانتقال من أعمال السياسات الممتازة التي أُنجزت، إلى مرحلة جديدة من العمل على المستوى القطري.
    Focusing on action at the country level UN 4 - التركيز على الإجراءات على الصعيد القطري
    83. The starting point for action at the country level is a renewed commitment to specific targets for poverty reduction and the adoption of policies to achieve such objectives. UN 83 - وتتمثل نقطة انطلاق العمل على الصعيد القطري في تجديد الالتزام بالأهداف المحددة للحد من الفقر وتبني سياسات لتحقيق هذه الأهداف.
    In 2000 all the partners contributed to a Framework for Action, committing themselves to roles, responsibilities, targets and regular review of progress in the following areas: mobilizing political commitment and action; mobilizing financial resources; improving communication and collaboration; and strengthening capacity and intensifying action at the country level. J. Partnerships to address global environmental issues UN وفي عام 2000، ساهم جميع الشركاء في إطار للعمل، والتزموا بالاضطلاع بأدوار ومسؤوليات وأهداف وإجراء استعراض منتظم للتقدم المحرز في المجالات التالية: تعبئة الالتزام والعمل السياسي، وحشد الموارد المالية، وتحسين الاتصال والتعاون، وتعزيز القدرات وتكثيف العمل على الصعيد القطري.
    This total of $160 million is expended through action at the country level (88 per cent), at the regional level (8 per cent) and global activities (4 per cent). UN ويجري إنفاق هذه المساهمة البالغ مجموعها 160 مليون دولار عن طريق العمل على الصعيد القطري (88 في المائة) وعلى الصعيد الإقليمي (8 في المائة) إلى جانب الأنشطة العالمية (4 في المائة).
    156. The 2007 State of the World's Children report, Women and Children: The Double Dividend of Gender Equality, made a significant statement of commitment to gender equality, spurred action at the country level and raised UNICEF profile in gender. UN 156 - وقدم تقرير حالة الأطفال في العالم لعام 2007، تحت عنوان النساء والأطفال: الفوائد المضاعفة للمساواة بين الجنسين، بيانا هاما عن الالتزام بالمساواة بين الجنسين، وحفز العمل على الصعيد القطري كما أبرز دور اليونيسيف في مسألة نوع الجنس.
    11. The Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund has provided to UNFPA, on a regular basis and as directed by the General Assembly in its resolution 49/128 of 19 December 1994, guidance and policy advice on implementing the Programme of action at the country level. UN ١١ - وقام المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصورة منتظمة وبناء على توجيه من الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بتوجيه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وإسداء المشورة إليه في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل على الصعيد القطري.
    17. The Executive Board of UNDP/UNFPA has provided to UNFPA, on a regular basis and as directed by the General Assembly in resolution 49/128, guidance and policy advice with regard to the implementation of the Programme of action at the country level. UN ١٧ - وقد وفر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للصندوق التوجيه والمشورة في مجال السياسة، على أساس منتظم وحسبما ورد في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨، فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل على المستوى القطري.
    Since facilitating adequate shelter for all is basically a national responsibility, with each Government working within the context of its own economic, social and political framework, the Plan of Action places emphasis on action at the country level. IV. CONCLUSIONS UN وبما أن تيسير توفير المأوى الملائم للجميع هو أصلا مسؤوليــة وطنيــة، بحيث تقوم كل حكومة من الحكومات بالعمل ضمن اﻹطار الاقتصادي والاجتماعي والسياسي الذي تنفرد بــه. ويتم من خلال خطة العمل وضع التشديد على العمل على المستوى القطري.
    It aims to advance the promotion and implementation of indigenous peoples' rights, as enshrined in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and ILO Convention No. 169 (1989) concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, in particular through action at the country level. UN وهدفها هو النهوض بتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وإنفاذها، كما هو منصوص عليه في الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية وفي اتفاقية منظمـة العمـل الدوليـة رقم 169(1989) بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، لا سيما عن طريق العمل على المستوى القطري.
    This new United Nations body can serve as a catalyst for accelerating action at the country level to meet the Millennium Development Goals. UN ويمكن لهذه الهيئة الجديدة التابعة للأمم المتحدة أن تقوم بدور حافز لتعجيل الإجراءات على الصعيد القطري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more