"action for the implementation" - Translation from English to Arabic

    • العمل لتنفيذ
        
    • العمل المتعلقة بتنفيذ
        
    • العمل الرامية إلى تنفيذ
        
    • عمل لتنفيذ
        
    • العمل الخاصة بتنفيذ
        
    • العمل من أجل تنفيذ
        
    • العمل الخاص بتنفيذ
        
    • العمل لأجل تنفيذ
        
    • عمل تنفيذ
        
    Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Revised draft plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    " Taking into consideration the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, in which Member States committed themselves, inter alia, to the development of action-oriented policy recommendations based on the special needs of women as prisoners and offenders, and the plans of action for the implementation of the Declaration, UN " وإذ تأخذ في الاعتبار إعلانَ فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحدِّيات القرن الحادي والعشرين، الذي التزمت فيه الدول الأعضاء بجملة أمور منها وضع توصيات سياساتية ذات توجُّه عملي تستند إلى الاحتياجات الخاصة للنساء السجينات والجانيات، وخطط العمل الرامية إلى تنفيذ ذلك الإعلان،
    It would be helpful to establish a national policy and plan of action for the implementation of the Convention, similar to the one established in 2007 for children. UN ومن المفيد وضع سياسة وطنية وخطة عمل لتنفيذ الاتفاقية، تشبه تلك التي وضعت سنة 2007 للأطفال.
    Plan of action for the implementation of the National Population Policy (NPP), National Population Secretariat, Office of the Vice-President, 2007 UN خطة العمل الخاصة بتنفيذ السياسة السكانية الوطنية، الأمانة الوطنية للسكان، مكتب نائب الرئيس، 2007
    The new orientation is also reflected in the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice (General Assembly resolution 56/261, annex). UN وينعكس هذا التوجه الجديد أيضا في خطط العمل من أجل تنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة (قرار الجمعيـة العامـة 56/261، المرفق).
    APPROVES the Programme of action for the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction; UN 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
    Revised draft plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    The plan of action for the implementation of Agenda 21 which has been submitted to the General Assembly for discussion and adoption is an ambitious, yet realistic, programme. UN وخطة العمل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ التي قُدمت إلى الجمعية العامة للمناقشة والاعتماد تشكل برنامجا طموحا، ولكنه واقعي.
    Report of the Secretary-General on the plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة
    Decision on the Programme of action for the implementation of the African Regional Strategy on Disaster Risk Reduction UN مقرر بشأن برنامج العمل لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث
    Plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    The bureau also discussed the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration for consideration by the intersessional meeting. UN وناقش المكتب أيضا خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا كيما ينظر فيها اجتماع ما بين الدورات.
    " Taking into consideration the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, in which Member States committed themselves, inter alia, to the development of action-oriented policy recommendations based on the special needs of women as prisoners and offenders, and the plans of action for the implementation of the Declaration, UN " وإذ تأخذ في الاعتبار إعلانَ فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحدِّيات القرن الحادي والعشرين، الذي التزمت فيه الدول الأعضاء بجملة أمور منها وضع توصيات سياساتية ذات توجُّه عملي تستند إلى الاحتياجات الخاصة للنساء السجينات والجانيات، وخطط العمل الرامية إلى تنفيذ ذلك الإعلان،
    Plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power UN خطة عمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة
    She also stated that activities undertaken in the framework of the Plan of action for the implementation of the Convention strengthened the potential to develop cooperation with partners from within and outside the United Nations. UN وذكرت أيضاً أن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار خطة العمل الخاصة بتنفيذ الاتفاقية تعزز امكانيات تنمية التعاون مع الشركاء داخل اﻷمم المتحدة وخارجها.
    During the period, the Executive Directorate will conduct the various activities identified in the plan of action for the implementation of resolution 1624 (2005) in the light of resolution 1963 (2010) once the plan has been approved by the Committee. UN وخلال هذه الفترة، ستقوم المديرية التنفيذية بمختلف الأنشطة المحددة في خطة العمل من أجل تنفيذ القرار 1624 (2005) في ضوء القرار 1963 (2010) حالما تقر اللجنة الخطة.
    Stressing the need for Governments to continue to cooperate and coordinate their efforts in the field of natural disasters, in line with their respective skills and capacities, from prevention to early warning, response, mitigation, rehabilitation and reconstruction, inter alia, through capacity-building at all levels, where appropriate within the framework of action for the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, UN وإذ تؤكد حاجة الحكومات إلى مواصلة تعاونها وتنسيق جهودها في ميدان الكوارث الطبيعية، وفقا لمهارات وقدرات كل منها، ابتداء من مرحلة الوقاية ومرورا بالإنذار المبكر والاستجابة والتخفيف من حدة الكوارث والإنعاش والتعمير، عن طريق جملة من التدابير منها بناء القدرات على جميع الصُعد، حينما يكون مناسبا، داخل إطار العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث،
    Recalling also its resolution 57/170 of 18 December 2002, on follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 57/170 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، بشأن متابعة خطط العمل لأجل تنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين،
    She also asked whether the plan of action for the implementation of that policy had been evaluated. UN وتساءلت أيضا عما إذا كان قد جرى تقييم خطة عمل تنفيذ تلك السياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more