"action matrices" - Translation from English to Arabic

    • مصفوفات العمل
        
    • مصفوفات الإجراءات
        
    • مصفوفات عمل
        
    This has led to the formulation of projects based on the action matrices of these countries. UN وقد أدى ذلك إلى صياغة مشاريع تقوم على مصفوفات العمل الخاصة بهذه البلدان.
    (ii) Increased number of countries making efforts to mainstream their trade policies and priorities into their national development plans as well as concrete implementation of the action matrices of the Integrated Framework UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية وتنفيذ مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل تنفيذا ملموسا
    Through the Integrated Framework and Enhanced Integrated Framework processes, almost all least developed countries have set up an institutional framework for trade mainstreaming and have carried out trade diagnostic integration studies with respective action matrices. UN ومن خلال الإطار المتكامل والإطار المتكامل المعزز، وضعت معظم أقل البلدان نموا تقريبا إطارا مؤسسيا لإدماج التجارة وأجرت دراسات تشخيصية لإدماج التجارة في مصفوفات العمل المعنية.
    77. Under the Enhanced Integrated Framework, UNCTAD is supporting the implementation phase of the policies and strategies identified in the Diagnostic Trade Integration Study action matrices of the Gambia and Senegal, after having completed the updates of their Diagnostic Trade Integration Studies. UN 77- وضمن الإطار المتكامل المعزز، يدعم الأونكتاد المرحلة التنفيذية من مراحل السياسات والاستراتيجيات المحددة في مصفوفات الإجراءات الخاصة بغامبيا والسنغال والواردة في الدراسة التشخيصية للتكامل التجاري، وذلك بعد أن أنجز عملية تحديث الدراسة التشخيصية الخاصة بهذين البلدين.
    Five working groups have been established to prepare action matrices and monitor implementation. UN وأُنشئت خمس أفرقة عاملة لإعداد مصفوفات عمل ورصد التنفيذ.
    The contribution of UNCTAD to the implementation of the EIF calls for increased interdivisional cooperation and proactive engagement with the beneficiary countries to ensure timely responses to requests for follow-up and implementation of individual country action matrices. UN ويتطلب إسهام الأونكتاد في تنفيذ هذا الإطار زيادة التعاون بين الشُعب والمشاركة الاستباقية مع البلدان المستفيدة لضمان الاستجابة في الوقت المناسب لمتابعة وتنفيذ مصفوفات العمل الخاصة بكل بلد.
    (d) (i) The number of national action matrices for trade development agreed upon with countries UN (د) ' 1` عدد مصفوفات العمل الوطنية الرامية إلى تطوير التجارة المتفق عليها مع البلدان
    Activities to be financed and implemented under the EIF will be undertaken on the basis of country specific requests based on priorities identified in the individual LDCs' DTIS action matrices. UN والأنشطة التي تمول وتنفذ بموجب الإطار المتكامل المعزز ستجري على أساس الطلبات التي يقدمها كل بلد استنادا إلى الأولويات المبيّنة في فرادى مصفوفات العمل التي تفرزها دراسات تشخيص التكامل التجاري في أقل البلدان نمواً.
    (d) (i) The number of national action matrices for trade development agreed upon with countries UN (د) ' 1` عدد مصفوفات العمل الوطنية الرامية إلى تطوير التجارة المتفق عليها مع البلدان
    (d) (i) The number of national action matrices for trade development agreed upon with countries UN (د) ' 1` عدد مصفوفات العمل الوطنية الرامية إلى تطوير التجارة المتفق عليها مع البلدان
    (b) Increased number of countries making efforts to mainstream their trade policies and priorities into their national development plans as well as concrete implementation of the action matrices of the Integrated Framework UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية وتنفيذ مصفوفات العمل الواردة في إطار العمل المتكامل
    (b) Increased number of countries making efforts to mainstream their trade policies and priorities into their national development plans as well as concrete implementation of the action matrices of the enhanced Integrated Framework UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خططها الإنمائية الوطنية وتنفيذ مصفوفات العمل الواردة في الإطار المتكامل المعزز
    (c) Increased number of least developed countries that have made progress in mainstreaming trade policies and priorities into their national development plans and have implemented the action matrices of the Enhanced Integrated Framework UN (ج) زيادة عدد البلدان ضمن أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في مجال تعميم السياسات والأولويات التجارية في خططها الإنمائية الوطنية، والتي نفذت مصفوفات العمل للإطار المتكامل المعزز
    (c) Increased number of least developed countries that have made progress in mainstreaming trade policies and priorities into their national development plans and have implemented the action matrices of the Enhanced Integrated Framework UN (ج) زيادة عدد البلدان ضمن أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في مجال تعميم السياسات والأولويات التجارية في خططها الإنمائية الوطنية، والتي نفذت مصفوفات العمل للإطار المتكامل المعزز
    (c) Increased number of least developed countries that have made progress in mainstreaming trade policies and priorities into their national development plans and have implemented the action matrices of the Enhanced Integrated Framework UN (ج) زيادة عدد البلدان ضمن أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في مجال تعميم السياسات والأولويات التجارية في خططها الإنمائية الوطنية، والتي نفذت مصفوفات العمل للإطار المتكامل المعزز
    (c) Number of least developed countries that have made progress in enhancing the integration of trade policies and priorities into their national development plans and have implemented the action matrices of the Enhanced Integrated Framework UN (ج) عدد من أقل البلدان نمواً التي حققت تقدما في تعزيز إدماج السياسات والأولويات التجارية في خططها للتنمية الوطنية وفي تنفيذ مصفوفات العمل الخاصة بالإطار المتكامل المعزز
    (c) Increased number of least developed countries that have made progress in mainstreaming trade policies and priorities into their national development plans and have implemented the action matrices of the Enhanced Integrated Framework UN (ج) زيادة عدد البلدان ضمن أقل البلدان نموا التي أحرزت تقدما في مجال تعميم السياسات والأولويات التجارية في خططها الإنمائية الوطنية، والتي نفذت مصفوفات العمل للإطار المتكامل المعزز
    Encourages the UNCTAD secretariat to intensify its activities for strengthening country ownership of the IF process, inter alia through the preparation of pre - Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, as well as follow-up to the DTIS action matrices, and calls on bilateral and multilateral donors to continue to provide support and financial contributions, including through the IF Trust Fund; UN 8 - يشجع أمانة الأونكتاد على أن تكثف أنشطتها الرامية إلى تعزيز ملكية البلدان لعملية الإطار المتكامل، بطرق منها إعداد الأنشطة التمهيدية للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، ومتابعة مصفوفات الإجراءات المتعلقة بهذه الدراسات، ويدعو الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى الاستمرار في تقديم الدعم والمساهمات المالية، بما في ذلك المساهمات عن طريق الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل؛
    Encourages the UNCTAD secretariat to intensify its activities for strengthening country ownership of the IF process, inter alia through the preparation of pre - Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, as well as follow-up to the DTIS action matrices, and calls on bilateral and multilateral donors to continue to provide support and financial contributions, including through the IF Trust Fund; UN 8- يشجع أمانة الأونكتاد على أن تكثف أنشطتها الرامية إلى تعزيز ملكية البلدان لعملية الإطار المتكامل، بطرق منها إعداد الأنشطة التمهيدية للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، ومتابعة مصفوفات الإجراءات المتعلقة بهذه الدراسات، ويدعو الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى الاستمرار في تقديم الدعم والمساهمات المالية، بما في ذلك المساهمات عن طريق الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل؛
    8. Encourages the UNCTAD secretariat to intensify its activities for strengthening country ownership of the IF process, inter alia through the preparation of pre - Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, as well as follow-up to the DTIS action matrices, and calls on bilateral and multilateral donors to continue to provide support and financial contributions, including through the IF Trust Fund; UN 8 - يشجع أمانة الأونكتاد على أن تكثف أنشطتها الرامية إلى تعزيز ملكية البلدان لعملية الإطار المتكامل، بطرق منها إعداد الأنشطة التمهيدية للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، ومتابعة مصفوفات الإجراءات المتعلقة بهذه الدراسات، ويدعو الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى الاستمرار في تقديم الدعم والمساهمات المالية، بما في ذلك المساهمات عن طريق الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل؛
    The working groups have established action matrices that identify a number of recommendations, the agency in charge and time lines for implementation. UN وأنشأت الأفرقة العاملة مصفوفات عمل تُحدِّد عدداً من التوصيات والوكالة المكلفة بتنفيذها والفترات الزمنية المحددة للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more