"action taken pursuant to" - Translation from English to Arabic

    • الإجراءات المتخذة عملا
        
    • إجراء يُتخذ عملا
        
    • الإجراء المتخذ عملا
        
    • إجراء يُتخذ عملاً
        
    • الإجراءات المتخذة عملاً
        
    • بالإجراءات المتخذة عملا
        
    • يُتخذ من إجراءات عملاً
        
    • الاجراءات المتخذة عملا
        
    • الاجراءات التي اتخذتها عملا
        
    • اﻹجراءات التي اتخذتها عملا
        
    • إجراء يتم اتخاذه عملا
        
    • لﻹجراء الذي يتخذ عملا
        
    III. Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal UN ثالثا - تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالنظام المالي للمحكمة
    III. Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal UN ثالثا - تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالنظام المالي للمحكمة
    V. Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal UN خامسا - تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالنظام المالي للمحكمة
    10. Also urges the Governments concerned to intensify their cooperation with the Working Group on any action taken pursuant to recommendations addressed to them by the Working Group; UN ١٠- تحث أيضا الحكومات المعنية على تكثيف تعاونها مع الفريق العامل بشأن أي إجراء يُتخذ عملا بالتوصيات التي وجهها اليها؛
    Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal UN تقرير عن الإجراء المتخذ عملا بالنظام الإداري المالي للمحكمة
    (a) To intensify their cooperation with the Working Group on any action taken pursuant to recommendations addressed to them by the Working Group; UN (أ) أن تكثّف تعاونها مع الفريق العامل بشأن أي إجراء يُتخذ عملاً بالتوصيات التي يوجهها الفريق العامل إليها؛
    action taken pursuant to the decisions of the Meetings of States Parties on budgetary matters UN الإجراءات المتخذة عملاً بمقررات اجتماعات الدول الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية
    Report on action taken pursuant to the decisions on budgetary matters for 20052006 taken by the fifteenth Meeting of States Parties UN تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالمقررات التي اتخذها الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة 2005-2006
    action taken pursuant to the decisions on budgetary matters for 2005-2006 taken by the fifteenth and sixteenth Meetings of States Parties UN الإجراءات المتخذة عملا بالمقررات التي اتخذها الاجتماعان الخامس عشر والسادس عشر للدول الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة 2005-2006
    Communications from parties to cases concerning action taken pursuant to judgements and orders of the Tribunal UN سادسا - الرسائل الواردة من الأطراف في القضايا بشأن الإجراءات المتخذة عملا بأحكام وأوامر المحكمة
    Communications from parties to cases concerning action taken pursuant to judgments and orders of the Tribunal UN سادسا - الرسائل الواردة من الأطراف في القضايا بشأن الإجراءات المتخذة عملا بأحكام وأوامر المحكمة
    IV. Report on action taken pursuant to the decision concerning adjustment of the remuneration of members of the Tribunal UN رابعا - تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالمقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة
    V. Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal UN خامسا - تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالنظام المالي للمحكمة
    (d) That the Registrar should report to the sixteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to the decision. UN (د) أن يقدم مسجل المحكمة تقريرا إلى الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف عن أي إجراء يُتخذ عملا بهذا المقرر.
    4. Decides that the Registrar shall report to the sixteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to the present decision. UN 4 - ويقرر أن يقدم رئيس قلم المحكمة تقريرا إلى الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف عن أي إجراء يُتخذ عملا بهذا المقرر.
    V. Report on action taken pursuant to the Financial Regulations of the Tribunal UN خامسا - تقرير عن الإجراء المتخذ عملا بالنظام المالي للمحكمة
    (a) To intensify their cooperation with the Working Group on any action taken pursuant to recommendations addressed to them by the Working Group; UN (أ) أن تكثّف تعاونها مع الفريق العامل بشأن أي إجراء يُتخذ عملاً بالتوصيات التي يوجهها الفريق العامل إليها؛
    (b) Report on action taken pursuant to the decision of the twentieth Meeting of States Parties concerning the adjustment of remuneration of the members of the Tribunal UN (ب) تقرير عن الإجراءات المتخذة عملاً بقرار الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة
    Communications and information concerning action taken pursuant to judgments and orders of the Tribunal UN سابعا - الرسائل والمعلومات المتعلقة بالإجراءات المتخذة عملا بأحكام المحكمة وقراراتها
    (b) To intensify their cooperation with the Working Group on any action taken pursuant to recommendations addressed to them by the Working Group; UN (ب) أن تكثف تعاونها مع الفريق العامل بشأن كل ما يُتخذ من إجراءات عملاً بالتوصيات التي يقدمها إليها الفريق العامل؛
    Furthermore, it requested that the report include information on and recommendations and conclusions emerging from the action taken pursuant to the resolution. UN كذلك رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يضمن التقرير معلومات عن الاجراءات المتخذة عملا بهذا القرار والتوصيات والاستنتاجات الناشئة عنها.
    71. In addition to the activities described above, several Member States have provided information on action taken pursuant to General Assembly resolution 52/169 F. UN ٧١ - باﻹضافة إلى اﻷنشطة الوارد وصفها أعلاه، قدمت دول أعضاء عديدة معلومات بشأن الاجراءات التي اتخذتها عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٦٩ واو.
    81. In addition to the activities described above, several Member States have provided information on action taken pursuant to General Assembly resolution 50/58 J. UN ٨١ - باﻹضافة الى اﻷنشطة الموصوفة أعلاه، قدمت عدة دول أعضاء معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ ياء.
    4. The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the fifteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 3 above, together with the circumstances relating thereto. UN 4 - ويقرر اجتماع الدول الأطراف أيضا أن يرفع المسجل تقريرا إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف عــن أي إجراء يتم اتخاذه عملا بالفقرة 3 أعلاه، مع بيان الظروف المحيطة بذلك الإجراء.
    18. States shall be liable for damage or loss attributable to them arising from action taken pursuant to this article when such action is unlawful or exceeds that reasonably required in the light of available information to implement the provisions of this article. UN ٨١ - تكون الدولة مُساءلة عن اﻷضرار والخسائر التي تنسب إليها نتيجة لﻹجراء الذي يتخذ عملا بهذه المادة، عندما يكون ذلك اﻹجراء غير قانوني أو يتجاوز ما يقتضيه اﻷمر بشكل معقول في ضوء المعلومات المتاحة لتنفيذ أحكام هذه المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more