In terms of implementation of the post-2015 development agenda, the following actions are required: | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، يتعين اتخاذ الإجراءات التالية: |
14. The following specific actions are required: | UN | 14 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
17. The following specific actions are required: | UN | 17 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
(10 actions are required FOR ENTRY INTO FORCE) | UN | )٠١ اجراءات لازمة لبدء نفاذ الاتفاقية( |
To be comprehensive, actions are required at the national, regional and international levels. | UN | وكيما يكون الحل شمولياً، يلزم اتخاذ إجراءات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. |
Concrete and innovative actions are required which will help Africa overcome the myriad complex problems it faces. | UN | ويلزم اتخاذ تدابير ملموسة وابتكارية تساعد أفريقيا على التغلب على ما تواجهه من مشاكل معقدة لا تعد ولا تحصى. |
Concerted and coordinated actions are required to make more effective use of statistical data to support poverty reduction policies and programmes and to strengthen and sustain the capacity of statistical systems, especially in developing countries. | UN | وينبغي القيام بإجراءات متضافرة ومنسَّقة للإفادة من البيانات الإحصائية بفعالية أكبر من أجل دعم السياسات والبرامج الهادفة إلى الحد من الفقر وتعزيز قدرات النظم الإحصائية والحفاظ عليها، لا سيما في البلدان النامية. |
While many questions remain, we agree that there is a need to strengthen the global architecture, that prevention is better than cure, and that actions are required at both the international and the national levels. | UN | ولئن كان لا يزال هناك العديد من اﻷسئلة، فإننا نسلم بضرورة تعزيز البنية العالمية، وبأن الوقاية خير من العلاج، وبأن من المطلوب اتخاذ إجراءات على المستويين الدولي والعالمي على السواء. |
actions are required at all levels to: | UN | ويتعين اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل: |
19. The following specific actions are required: | UN | 19 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
21. The following specific actions are required: | UN | 21 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
23. The following specific actions are required: | UN | 23 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
37. The following specific actions are required: | UN | 37 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
39. The following specific actions are required: | UN | 39 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
14. The following specific actions are required: | UN | 14 - يتعين اتخاذ الإجراءات المحددة التالية: |
(5 actions are required FOR ENTRY INTO FORCE) | UN | )٥ اجراءات لازمة لبدء نفاذ الاتفاقية( |
(10 actions are required FOR ENTRY INTO FORCE) | UN | )٠١ اجراءات لازمة لبدء نفاذ الاتفاقية( |
(5 actions are required FOR ENTRY INTO FORCE) | UN | )٥ اجراءات لازمة لبدء نفاذ الاتفاقية( |
The Working Group has concluded that urgent actions are required at the level of the international community to elaborate and promote a comprehensive regulatory system for these companies. | UN | وخلص الفريق العامل إلى أنه يلزم اتخاذ إجراءات عاجلة على مستوى المجتمع الدولي لوضع آلية تنظيمية شاملة لهذه الشركات وتعزيزها. |
28. Where corrective actions are required, recommended measures for improvement are followed up in close cooperation with the relevant civilian contractor or military unit. | UN | 28 - وحيثما يلزم اتخاذ إجراءات تصحيحية، تُتَابع تدابير التحسين الموصى بها بتعاون وثيق مع الجهة المتعاقدة المدنية أو الوحدة العسكرية المعنية. |
Concrete and innovative actions are required which will help Africa overcome the myriad complex problems it faces. | UN | ويلزم اتخاذ تدابير ملموسة وابتكارية تساعد أفريقيــا على التغــلب على ما تواجهه من مشاكل معقدة لا تعد ولا تحصى. |
It was recognized that follow-up actions are required to implement the Intergovernmental Collaborative Mechanism on Energy Cooperation in North-East Asia.* | UN | وكان هناك إقرار بضرورة القيام بإجراءات المتابعة لتنفيذ الآلية التعاونية الحكومية الدولية للتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا. |
While many questions remain, we agree that there is a need to strengthen the global architecture, that prevention is better than cure, and that actions are required at both the international and the national levels. | UN | ولئن كان لا يزال هناك العديد من اﻷسئلة، فإننا نسلم بضرورة تعزيز البنية العالمية، وبأن الوقاية خير من العلاج، وبأن من المطلوب اتخاذ إجراءات على المستويين الدولي والعالمي على السواء. |
actions are required at all levels to: | UN | ويتعين اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل: |