"actions they had taken" - Translation from English to Arabic

    • الإجراءات التي اتخذتها
        
    • بالإجراءات التي اتخذتها
        
    Some nuclear-weapon States reported on the actions they had taken in that regard. UN وأبلغت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية عن الإجراءات التي اتخذتها في هذا الصدد.
    Accordingly, the Secretary-General of UNCTAD requested these countries and institutions to provide him with information on the actions they had taken in this regard. UN وعليه، طلب الأمين العام للأونكتاد من هذه البلدان والمؤسسات أن تزوده بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها في هذا الصدد.
    Some nuclear-weapon States reported on the actions they had taken in that regard. UN وأبلغت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية عن الإجراءات التي اتخذتها في هذا الصدد.
    That, in paragraph 18 of the resolution, the Council also requested all States to report to the aforementioned Committee on the actions they had taken to implement the measures imposed by paragraphs 5 to 7; UN وأن الفقرة 18 من القرار المشار إليه تطلب أيضا إلى جميع الدول أن تبلغ اللجنة المذكورة بالإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 المشار إليها أعلاه.
    46. Over the course of 2013, the Committee received implementation reports from Lithuania and Portugal pursuant to paragraph 22 of resolution 2078 (2012), by which the Security Council called upon Member States to report to the Committee on the actions they had taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2 and 3 of the resolution. UN 46 - وتلقت اللجنة خلال عام 2013 تقريرين عن تنفيذ تدابير الجزاءات من البرتغال وليتوانيا مقدمين عملا بالفقرة 22 من القرار 2078 (2012) التي أهاب فيها مجلس الأمن بالدول الأعضاء أن تبلغ اللجنة بالإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار.
    Some nuclear-weapon States reported on the actions they had taken in that regard. UN وأبلغت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية عن الإجراءات التي اتخذتها في هذا الصدد.
    Accordingly, the Secretary-General of UNCTAD requested the countries and institutions concerned to provide him with information on the actions they had taken in that regard. UN وتبعا لذلك، طلب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى البلدان والمؤسسات المعنية تزويده بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها في هذا الصدد.
    Pursuant to paragraph 4 (d) of resolution 1532 (2004), the note verbale sought information from all States regarding the actions they had taken to trace and freeze the funds, other financial assets and economic resources described in that resolution. UN وفي تلك المذكرة الشفوية، التمست اللجنة، عملا بالفقرة 4 (د) من القرار 1532 (2004)، من جميع الدول معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتعقب وتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى الوارد بيانها في ذلك القرار.
    29. Over the course of 2010, the Committee received nine reports pursuant to paragraph 5 of resolution 1896 (2009), by which the Council called upon Member States to report to the Committee on the actions they had taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2 and 3 of the resolution. UN 29 - وعلى مدار العام 2010، تلقت اللجنة تسعة تقارير عملا بالفقرة 5 من القرار 1896 (2009)، التي دعا المجلس بموجبها الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار.
    38. During 2011, the Committee received five reports from Member States (Brazil, Colombia, Latvia, Serbia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) pursuant to paragraph 20 of resolution 1952 (2010), by which the Council called upon Member States to report to the Committee on the actions they had taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2 and 3 of the resolution. UN 38 - وخلال عام 2011، تلقت اللجنة خمسة تقارير من الدول الأعضاء (البرازيل وصربيا وكولومبيا ولاتفيا والمملكة المتحدة) عملا بالفقرة 20 من القرار 1952 (2010)()، التي دعا المجلس بموجبها الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار.
    17. During the period under review, pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1891 (2009), in which the Council encouraged all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they had taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), the Committee received reports from 11 Member States. UN 17 - خلال الفترة قيد الاستعراض، وعملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1891 (2009)، التي يشجع فيها المجلس جميع الدول، وبخاصة دول المنطقة، على تزويد اللجنة بمعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، تلقت اللجنة تقارير من 11 دولة عضوا.
    Pursuant to paragraph 4 (d) of resolution 1532 (2004), the note verbale sought information from all States regarding the actions they had taken to trace and freeze the funds, other financial assets and economic resources described in that resolution. UN وعملا بالفقرة 4 (د) من القرار 1532 (2004)، طلبت اللجنة في المذكرة الشفوية من جميع الدول معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتعقب الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى المذكورة في ذلك القرار وتجميدها.
    Pursuant to paragraph 4 (d) of resolution 1532 (2004), that note verbale sought information from all States regarding the actions they had taken to trace and freeze the funds, other financial assets and economic resources described in that resolution. UN وعملا بالفقرة 4 (د) من القرار 1532 (2004)، التمست تلك المذكرة الشفوية معلومات من جميع الدول عن الإجراءات التي اتخذتها لتعقب الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى المبينة في ذلك القرار وتجميدها.
    1. In paragraph 7 of its resolution 1857 (2008), the Security Council " called upon all States to report to the Committee, within 45 days of its adoption on the actions they had taken to implement the measures imposed by paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 of the resolution " . UN 1 - في الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1857 (2008)، أهاب المجلس بجميع الدول أن تقدم إلى اللجنة، في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن الإجراءات التي اتخذتها من أجل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 2 و 3 و 4 و 5 من القرار.
    Pursuant to paragraph 21 (b) of resolution 1521 (2003), the note verbale sought information from all States, particularly those in the subregion, about the actions they had taken to effectively implement paragraphs 2, 4, 6 and 10 of that resolution. UN وعملا بالفقرة 21 (ب) من القرار 1521 (2003)، كانت اللجنة قد التمست في المذكرة الشفوية، معلومات من جميع الدول، خاصة دول المنطقة دون الإقليمية، بشأن الإجراءات التي اتخذتها تلك الدول من أجل التنفيذ الفعلي للفقرات 2 و 4 و 6 و 10 من ذلك القرار.
    Pursuant to paragraph 4 (d) of resolution 1532 (2004), the note verbale sought information from all States regarding the actions they had taken to trace and freeze the funds, other financial assets and economic resources described in that resolution. UN وعملا بالفقرة 4 (د) من القرار 1532 (2004)، طُلب في المذكرة الشفوية من جميع الدول معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتعقب الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى التي ورد وصفها في القرار، وتجميدها.
    107. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-eighth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-seventh session in that regard (see A/AC.109/2002/L.16). UN 107 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها السابعة والخمسين (انظر A/AC.109/2002/L.16).
    107. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-eighth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-seventh session in that regard (see A/AC.109/2002/L.16). UN 107 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها السابعة والخمسين (انظر A/AC.109/2002/L.16).
    97. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-ninth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-eighth session in that regard (see A/AC.109/2003/L.14). UN 97 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها الثامنة والخمسين (انظر A/AC.109/2003/L.14).
    97. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its fifty-ninth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-eighth session in that regard (see A/AC.109/2003/L.14). UN 97 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها الثامنة والخمسين (انظر A/AC.109/2003/L.14).
    94. The Special Committee also decided to invite United Nations organs, agencies and institutions to apprise the Secretary-General of actions they had taken in implementation of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000 and to submit a report to the Assembly at its sixtieth session, subject to any directives that the Assembly might give at its fifty-ninth session in that regard (see A/AC.109/2004/L.14, para. 13). UN 94 - وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تدعو هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ومؤسساتها إلى إبلاغ الأمين العام بالإجراءات التي اتخذتها تنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/146 المؤرخ في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في ذلك الصدد في دورتها التاسعة والخمسين (انظر A/AC.109/2004/L.14 الفقرة 13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more