"active and effective participation" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة النشطة والفعالة
        
    • مشاركة نشطة وفعالة في
        
    Indigenous peoples themselves must be ensured the possibility of active and effective participation in its establishment and in its function. UN ويجب أن تكفل للسكان اﻷصليين أنفسهم إمكانية المشاركة النشطة والفعالة في إنشائه وعمله.
    This will require capacity-building for the active and effective participation of all members of the global community, including Governments and the institutions of civil society, in the international decision-making process. UN وهذا سيقتضي بناء القدرة من أجل المشاركة النشطة والفعالة من جميع أفراد المجتمع العالمي، بما في ذلك الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني، في عملية صنع القرار دوليا.
    I would be remiss if I did not acknowledge the active and effective participation of the non-governmental organizations (NGOs) and other parts of civil society in this session of the Council. UN وأخطئ إن لم أشر إلى المشاركة النشطة والفعالة من المنظمات غير الحكومية وغيرها من أجزاء المجتمع المدني في هذه الدورة للمجلس.
    They provide opportunities for small producers and exporters in developing countries to access wider markets but may also hinder active and effective participation in the international value chain. UN وتهيئ الفرص لصغار المنتجين والمصدرين في البلدان كي يتسنى لهم الوصول إلى الأسواق الأكبر وربما تعوق أيضا المشاركة النشطة والفعالة في السلسلة الدولية للقيم.
    The SBSTA additionally requested the secretariat to continue to cooperate with the IPCC through the Joint Working Group to facilitate further the active and effective participation in IPCC activities of experts from developing countries. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تواصل التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من خلال الفريق العامل المشترك من أجل زيادة تسهيل مشاركة خبراء من البلدان النامية مشاركة نشطة وفعالة في أنشطة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    11. Encourages the active and effective participation in the World Conference of all organs of society from all parts of the world and non-governmental organizations representing victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including those representing indigenous peoples; UN 11- تشجع المشاركة النشطة والفعالة في المؤتمر العالمي من جانب جميع هيئات المجتمع من كافة أنحاء العالم، والمنظمات غير الحكومية الممثلة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بمن فيهم ممثلو الشعوب الأصلية؛
    16. Encourages the active and effective participation in the World Conference of all organs of society from all parts of the world, including non-governmental organizations representing victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including those representing indigenous peoples; UN 16- تشجع المشاركة النشطة والفعالة في المؤتمر العالمي من جانب جميع هيئات المجتمع من كافة أنحاء العالم، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية الممثلة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بمن فيهم ممثلو الشعوب الأصلية؛
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    Ensuring the active and effective participation of stakeholders to help foster their ownership of the Platform, and to ensure that the Platform benefits from their expertise and experience; UN (د) كفالة المشاركة النشطة والفعالة من جانب أصحاب المصلحة للمساعدة في تعزيز ملكيتهم للمنبر ولكفالة استفادة المنبر من درايتهم وخبراتهم؛
    In the Nusa Dua Declaration, adopted by the Governing Council in decision SS.XI/9, Governments made clear their commitment to UNEP playing an active role in the Conference. They welcomed the decision to organize the Conference and supported and encouraged the active and effective participation of UNEP in the preparatory process. UN 11 - وفي إعلان نوسا دوا، الذي اعتمده مجلس الإدارة في القرار د إ-11/9، أوضحت الحكومات التزامها بقيام برنامج البيئة بدور نشط في المؤتمر، ورحبت بقرار تنظيم المؤتمر، وأيدت وشجعت على المشاركة النشطة والفعالة لبرنامج البيئة في العملية التحضيرية.
    By its resolution 65/162 of 20 December 2010, the General Assembly welcomed the Nusa Dua Declaration as a contribution to the Conference, and called for the active and effective participation of UNEP in the preparatory process for the Conference. UN 12 - ورحبت الجمعية العامة، بقرارها 65/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، بإعلان نوسا دوا باعتباره مساهمة في المؤتمر، ودعت إلى المشاركة النشطة والفعالة من جانب برنامج البيئة في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    At its seventh session, the Forum adopted the non-legally binding instrument on all types of forests and the multi-year programme of work for the Forum for the period 2007-2015, both of which call for the active and effective participation of major groups in the work of the Forum. UN واعتمد المنتدى، في دورته السابعة، الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات وبرنامج العمل متعدد السنوات للمنتدى وذلك للفترة 2007-2015، ويدعو كلاهما إلى المشاركة النشطة والفعالة للمجموعات الرئيسية في عمل المنتدى.
    (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes; UN (ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛
    " Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes (para. 6 (w)) UN " تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها (الفقرة 6 (ث))
    60. In order to ensure the active and effective participation of women in the process of the consolidation of peace in Guinea-Bissau, UNIOGBIS increased its support for the Government regarding the full implementation of Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), through the development of a national action plan. UN 60 - ومن أجل ضمان المشاركة النشطة والفعالة للمرأة في عملية توطيد السلام في غينيا - بيساو، زاد المكتب المتكامل من دعمه للحكومة فيما يتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) تنفيذا كاملا من خلال وضع خطة عمل وطنية.
    19. Encouragement of national human rights institutions to liaise with the Network of African National Human Rights Institutions and the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in order to ensure their active and effective participation in the United Nations treaty bodies and the African mechanisms; UN 19 - تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على الاتصال بشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لكفالة مشاركتها مشاركة نشطة وفعالة في هيئات معاهدات الأمم المتحدة والآليات الأفريقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more