"active ingredients" - Translation from English to Arabic

    • العناصر الفعالة
        
    • المكونات النشطة
        
    • مكونات نشطة
        
    • العناصر النشطة
        
    • عناصر فعالة
        
    • عنصرا فعالا
        
    • من المكونات الفعالة
        
    • مكونات فعالة من
        
    Endosulfan is not included in the list of authorised active ingredients in Annex 1 to Directive 91/414/EEC. UN لم يدرج الإندوسلفان في قائمة العناصر الفعالة المسموح بها في المرفق 1 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC.
    Endosulfan is not included in the list of authorised active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN لم يدرج الإندوسلفان في قائمة العناصر الفعالة المصرح بها في المرفق 1 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC.
    Currently, the active ingredients used in ant baits are: sulfluramid, fipronil and chlorpyrifos. UN وحالياً، فإن المكونات النشطة المستخدمة في الطعم السام للنمل هي: سلفلوراميد وفبرونيل وكلوربيريفوس.
    Currently, the active ingredients used in ant baits are: sulfluramid, fipronil and chlorpyrifos. UN وحالياً، فإن المكونات النشطة المستخدمة في الطعم السام للنمل هي: السلفلوراميد والفبرونيل والكلوربيريفوس.
    There is a lack of new active ingredients with new modes of action and long lasting efficacy to replace DDT. UN 6 - لا توجد مكونات نشطة جديدة لها طرق عمل جديدة وفعالية طويلة الأمد يمكنها أن تحل محل الـ دي.
    Such differences explain why certain active ingredients are effective for controlling urban ants and not for controlling leaf-cutting ants. UN وتبين هذه الفروق كيف أن بعض العناصر النشطة فعالة في مكافحة النمل الحضري وليس لمكافحة النمل القاطع للأوراق.
    In 2006, a total 250,000 MDIs were produced with four different active ingredients. UN وفي عام 2006، أنتجـت ما مجموعــه 000 250 جهاز استنشاق مزود بمقياس للجرعات بها أربعة عناصر فعالة مختلفة.
    Alachlor is not included in the list of authorised active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN والألاكلور ليس مدرجاً في قائمة العناصر الفعالة المأذون بها الواردة في المرفق الأول للتوجيه 91/414/EEC.
    Alachlor is not included in the list of authorized active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN والألاكلور ليس مدرجاً في قائمة العناصر الفعالة الواردة في المرفق الأول لتوجيه الجماعة الأوروبية 91/414/EEC.
    Alachlor is not included in the list of authorised active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN والألاكلور ليس مدرجا في قائمة العناصر الفعالة المأذون بها الواردة في المرفق الأول للتوجيه 91/414/EEC.
    Alachlor is not included in the list of authorized active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN والألاكلور ليس مدرجا في قائمة العناصر الفعالة الواردة في المرفق الأول لتوجيه الجماعة الأوروبية 91/414/EEC.
    Endosulfan is not included in the list of authorised active ingredients in Annex 1 to Directive 91/414/EEC. UN لم يدرج الإندوسلفان في قائمة العناصر الفعالة المسموح بها في المرفق 1 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC.
    To facilitate the depletion of stockpiles, the Committee suggested that the Parties might wish to consider allowing the transfer of allocations and stockpiles between MDI manufacturers and between different active ingredients. UN وتيسيراً لاستنفاد المخزونات، ذكرت اللجنة أن الأطراف قد ترغب في السماح بنقل التخصيصات والمخزونات فيما بين جهات تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفيما بين المكونات النشطة المختلفة.
    Read me the list of active ingredients. Open Subtitles اقرأ لي قائمة المكونات النشطة.
    For three mixtures with identical ingredients, where A and B are in the same toxicity category and mixture C has the same toxicologically active ingredients with concentrations intermediate to the concentrations of those ingredients in mixtures A and B, then mixture C is assumed to be in the same toxicity category as A and B. UN في حالة وجود ثلاثة مخاليط تحتوي على مكونات متطابقة حيث ألف وباء مصنفان في فئة سمية واحدة والمخلوط جيم يحتوي على المكونات النشطة ذاتها من الناحية السمومية وتركيزات متوسطة لتركيزات المكونات الموجودة في المخلوطين ألف وباء، حينئذ يفترض أن تكون فئة سمية المخلوط جيم هي ذاتها فئة سمية المخلوطين ألف وباء.
    These non-tin products contain copper active ingredients that offer anti-fouling properties similar to those of the TBT anti-fouling paints. UN وتحتوى هذه المنتجات غير القصديرية مكونات نشطة من النحاس توفر خصائص مانعة للقاذورات مماثلة لتلك الخاصة بالطلاء المانع للقاذورات المحتوى علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    These non-tin products contain copper active ingredients that offer anti-fouling properties similar to those of the TBT anti-fouling paints. UN وتحتوى هذه المنتجات غير القصديرية مكونات نشطة من النحاس الذي يوفر خواص لمنع القاذورات تماثل تلك الطلاءات المحتوية علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Typically, up to several hundred pesticide active ingredients may be registered in a country, with thousands of formulations based on those active ingredients. UN وعادة يمكن أن تكون هناك ما يصل إلى عدة مئات من المكونات الفعالة للمبيدات مسجلة في بلد ما، مع الآلاف من التركيبات المستندة إلى تلك العناصر النشطة.
    Governments should encourage the analysis of seized ATS and support the exchange of the results between national laboratories and drug law enforcement authorities, so as to identify the active ingredients and common sources of manufacture, thus supporting the dismantling of trafficking networks through the discovery of trafficking routes and distribution patterns. UN ينبغي للحكومات أن تشجّع تحليل المنشّطات الأمفيتامينية المصادرة وتدعم تبادل نتائج التحليلات بين المختبرات الوطنية والأجهزة المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، من أجل التعرّف على العناصر النشطة ومصادر التصنيع الشائعة، وتدعم بالتالي تفكيك شبكات الاتجار من خلال اكتشاف دروب التهريب وأنماط التوزيع.
    Currently, the company has a production capacity of 2.4 million MDIs per year with over ten different active ingredients. UN ولدى الشركة حاليا القدرة على إنتاج 2.4 مليون جهاز استنشاق مزود بمقياس للجرعات في العام بها ما يزيد على عشرة عناصر فعالة مختلفة.
    In 2003, CFC-MDIs with thirteen different active ingredients were manufactured in India, as shown in the table below. UN 34- في عام 2003، كانت أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات في الهند تصنّع باستخدام ثلاثة عشر عنصرا فعالا مختلفا، على النحو المبين في الجدول أدناه.
    Subsequently, China submitted additional information specifically related to metered-dose inhalers that include traditional Chinese medicines as active ingredients. UN وتبعاً لذلك، قدمت الصين معلومات إضافية تتعلق على وجه الخصوص بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تتضمن مكونات فعالة من الأدوية الصينية التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more