"active women" - Translation from English to Arabic

    • النساء الناشطات
        
    • النساء النشطات
        
    • للنساء الناشطات
        
    • النساء المشاركات في النشاط
        
    • امرأة ناشطة
        
    • المرأة الناشطة
        
    • للمرأة الناشطة
        
    • غير المتزوجات الناشطات
        
    • والنساء الناشطات
        
    From the mid-1970s to the present day, the proportion of economically active women has risen sharply. UN ومن منتصف السبعينيات حتى اليوم، زادت نسبة النساء الناشطات اقتصاديا زيادة حادة.
    A total of 53.7 per cent of economically active women obtain their employment from some form of activity in the informal sector, while only 41 per cent of the economically active male population does so. UN وتحصل نسبة 53.7 في المائة من النساء الناشطات اقتصادياً على عملهن في بعض أشكال الأنشطة داخل القطاع غير الرسمي، في حين أن 41 في المائة من الرجال النشطين اقتصادياً يحصلون على ذلك.
    Distribution of economically active women according to work continuation UN توزيع النساء الناشطات اقتصاديا حسب ديمومة العمل
    The share of economically active women was 31.3 per cent, with 5.9 per cent working in agriculture. UN وبلغت نسبة النساء النشطات اقتصاديا 31.3 في المائة، 5.9 في المائة منهن يعملن في الزراعة.
    In Nicaragua, as in other Latin American countries, the economically active women live in rural areas. UN وفي نيكاراغوا، كما هو الحال في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى، تعيش النساء النشطات اقتصاديا في المناطق الريفية.
    101. The regions which had the highest proportion of economically active women in 1993, the Balearic Islands, Catalonia and Galicia, were overtaken in 2001 by Madrid, the Canary Islands and the Community of Valencia. UN 101- أما المناطق التي شهدت أعلى نسبة للنساء الناشطات اقتصادياً في عام 1993، وهي جزر باليار، وكتالونيا، وغاليسيا، فقد تجاوزتها في عام 2001 كل من مدريد وجزر الكناري ومنطقة فالانسيا.
    The proportion of economically active women was 40 per cent, of whom 98 per cent were working in agriculture. UN وشكلت نسبة النساء الناشطات اقتصاديا 40 في المائة، تعمل 98 في المائة منهن في الزراعة.
    The share of economically active women represented 47.2 per cent, of which 19.7 per cent were working in agriculture. UN وتشكل نسبة النساء الناشطات اقتصاديا 47.2 في المائة، تعمل 19.7 في المائة منهن في الزراعة.
    The proportion of economically active women was 39 per cent, of which 98 per cent were working in agriculture. UN وشكلت نسبة النساء الناشطات اقتصاديا 39 في المائة، تعمل 98 في المائة منهن في الزراعة.
    The share of economically active women represented 43.2% out of which about 70% was working in agriculture. UN وبلغت نسبة النساء الناشطات اقتصاديا 43.2 في المائة، منهن حوالي 70 في المائة يعملن في الزراعة.
    The proportion of active women working part-time was 31.1 per cent. UN كانت نسبة النساء الناشطات اقتصاديا العاملات لجزء من الوقت 31.1 في المائة.
    Only 0.7% of economically active women are engaged in construction, for example, as compared to 12.7% of men. UN ففي مجال التشييد مثلا تصل نسبة النساء الناشطات اقتصاديا اللاتي يعملن فيه إلى 7,.
    The share of economically active women represented 35.5 per cent, out of which 8.8 per cent were working in agriculture. UN وبلغت نسبة النساء النشطات اقتصاديا 35.5 في المائة، منهن 8.80 في المائة يعملن في الزراعة.
    In absolute terms, the number of economically active women increased by a factor of three. UN ومن الناحية المطلقة، زاد عدد النساء النشطات اقتصاديا بمقدار ثلاثة أضعاف.
    Eighty-six per cent of sexually active women aged between 15 and 19 years old do not want a child within the next two years and 36 per cent have an unmet need for effective contraception. UN ولا ترغب 86 في المائة من النساء النشطات جنسياً والمتراوحة أعمارهن بين 15 و19 سنة في الإنجاب أثناء السنتين التاليتين، ولا تحصل 36 في المائة منهن على ما يحتجنه من وسائل منع الحمل الفعالة.
    The share of economically active women in the economically active population was 46.4 per cent at the end of 1996 and it fell to 44.9 per cent in 1997. UN وقد بلغت نسبة النساء النشطات اقتصادياً من مجموع السكان النشطين 46.4 في المائة في نهاية عام 1996، وانخفضت هذه النسبة إلى 44.9 في المائة في عام 1997.
    * Use in the past. 92 per cent of sexually active women have used a method of family planning at some time. UN * الاستعمال في الماضي - استعملت ٩٢ في المائة من النساء النشطات جنسيا إحدى وسائل منع الحمل في وقت من اﻷوقات.
    As much as 47.4 per cent of the economically active women hold full (certified) secondary education in comparison with 36.1 per cent of men. UN فقد حصل ما يصل إلى ٤٧,٤ في المائة من النساء النشطات اقتصاديا على شهادة اتمام الدراسة الثانوية مقابل ٣٦,١ في المائة من الرجال.
    (e) The improvement of the educational level of financially active women; UN )ﻫ( تحسن المستوى التعليمي للنساء الناشطات اقتصاديا؛
    For instance, 91.6% of the economically active women work in agricultural-related tasks. UN فعلى سبيل المثال تعمل نسبة 91.6 في المائة من النساء المشاركات في النشاط الاقتصادي في مهام ترتبط بالزراعة.
    The report showed that in 2008, only 1.5 million out of 10 million active women were unemployed; of those, more than half were in the 30-54 age group. UN ويُظهر التقرير أن 1.5 مليون امرأة فقط مما مجموعه 10 ملايين امرأة ناشطة عاطلات عن العمل في عام 2008؛ وأن أكثر من نصف هؤلاء النساء يتراوح عمرهن بين 30 و 54 سنة.
    In 1992, a new course, " active women " , had been launched, intended particularly for rural women. UN وبدأت في عام ١٩٩٢ دورة جديدة بعنوان " المرأة الناشطة " موجهة خصيصا إلى المرأة الريفية.
    The marital status of active women UN الحالة الزوجية للمرأة الناشطة
    The prevalence of use among unattached, sexually active women is 76.4%. UN ومعدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء غير المتزوجات الناشطات جنسيا 76.4 في المائة.
    With the return of democracy, the focus of feminist organizations and politically active women had shifted to gender-related issues. UN ومع عودة الديمقراطية، تحول تركيز المنظمات النسائية والنساء الناشطات سياسيا إلى القضايا المتصلة باختلاف الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more