"actively engaged in all" - Translation from English to Arabic

    • مشاركته النشطة في جميع
        
    • مشاركة نشطة في جميع
        
    • مشاركة فعالة في جميع
        
    • بهمة في جميع
        
    • بنشاط في جميع
        
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    8. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    15. Given the high level of the panel and the broad experience of its members, the panel members will surely be actively engaged in all aspects of its work and in formulating conclusions and recommendations. UN 15 - وبالنظر إلى ارتفاع مستوى الفريق وإلى الخبرات الواسعة لأعضائه، من المؤكد أن أعضاء الفريق سيشاركون مشاركة نشطة في جميع جوانب عمله وفي صياغة استنتاجات وتوصيات.
    6. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    8. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    8. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يظل على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    7. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛
    8. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    " 8. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يظل على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    8. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يظل على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    9. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٩ - تطلـــب إلى اﻷمين العام أن يظل على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    9. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يظل على مشاركته النشطة في جميع جوانب علاقات اﻷمم المتحدة بالبلد المضيف؛
    15. Given the high level of the panel and the broad experience of its members, the panel members will surely be actively engaged in all aspects of its work and in formulating conclusions and recommendations. UN 15 - وبالنظر إلى ارتفاع مستوى الفريق وإلى الخبرات الواسعة لأعضائه من الأكيد أن أعضاء الفريق سيشاركون مشاركة نشطة في جميع جوانب عمله وفي صياغة استنتاجات وتوصيات.
    The Turkish Cypriot side also actively engaged in all of the work of the Technical Committees. UN كما شارك الجانب القبرصي التركي مشاركة فعالة في جميع أعمال اللجان الفنية.
    Brazil actively engaged in all relevant multilateral forums to promote the early entry into force and universalization of the Treaty. UN شاركت البرازيل بهمة في جميع المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة للتشجيع على التعجيل ببدء نفاذ المعاهدة وتحقيق الانضمام العالمي إليها.
    Brazil actively engaged in all relevant multilateral forums to promote the early entry into force and universalization of the Treaty UN شاركت البرازيل بنشاط في جميع المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة من أجل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة وإكسابها طابعا عالميا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more