In summary, the following are considered development effectiveness activities and costs: | UN | وبإيجاز، تُعتبر الأنشطة التالية ضمن الأنشطة والتكاليف المتعلقة بفعالية التنمية: |
Management activities and costs above the base structure fall within the augmentation structure and are considered variable indirect costs. | UN | وتندرج الأنشطة والتكاليف الإدارية الزائدة عن الهيكل الأساسي ضمن الهيكل التكميلي، وتُعتبر تكاليف غير مباشرة متغيرة. |
The objective of this new method is to increase transparency in classifying activities and costs. | UN | والهدف من هذه الطريقة الجديدة هو زيادة الشفافية في تصنيف الأنشطة والتكاليف. |
Policies and procedures on fleet management: In 2007, OIOS/IAD recommended that UNHCR develop fleet management policies and procedures, which would facilitate global monitoring and controlling of activities and costs. | UN | سياسات وإجراءات إدارة أسطول المركبات: أوصت الشعبة المفوضية في عام 2007 بوضع سياسات وإجراءات لإدارة أسطول المركبات، من شأنها أن تيسر رصد ومراقبة الأنشطة والتكاليف على الصعيد العالمي. |
The activities and costs of staff located in government ministries and project sites were considered programme related and thus chargeable in whole to the concerned regular- or other resources-funded programme or project. | UN | وكانت أنشطة وتكاليف الموظفين الموجودين في الوزارات الحكومية ومواقع المشاريع تعتبر متصلة بالبرامج وبالتالي كانت تحمَّل كليةً على البرنامج أو المشروع المعني الممول من الموارد العادية أو الموارد الأخرى. |
15. The classification of activities and costs in this annex is preliminary. | UN | 15 - إن تصنيف الأنشطة والتكاليف الوارد في هذا المرفق هو تصنيف أولي. |
That recommendation was based on assessments showing that earlier categories used to present budgetary data for information and decision-making purposes did not support a logical or consistent attribution of activities and costs within, and between, the biennial support budget and the programming arrangements framework. | UN | واستندت تلك التوصية إلى التقييمات التي بيّنت أن الفئات التي كانت تُستخدم سابقاً لتقديم البيانات المتعلقة بالميزانية لأغراض الإعلام وصنع القرار لم تكن تدعم توزيع الأنشطة والتكاليف على نحو منطقي أو متسق، لا في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين وإطار ترتيبات البرمجة، ولا بينهما. |
Classification of activities and costs | UN | تصنيف الأنشطة والتكاليف |
This was considered a rational approach and methodology for estimating and verifying the distribution of activities and costs among management activities, development effectiveness activities and United Nations development coordination activities. | UN | واعتُبر هذا نهجا ومنهجية يتسمان بالعقلانية في مجالي التقدير والتحقق من توزيع الأنشطة والتكاليف فيما بين الأنشطة الإدارية، والأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية، وأنشطة الأمم المتحدة في مجال تنسيق التنمية. |
65. The 2010-2011 biennial support budget is presented in the results-based format, using the current methodology for classifying activities and costs related to programme, management, and United Nations-mandated measures. | UN | 65 - تُعرَض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 بشكل قائم على النتائج، باستخدام المنهجية الحالية لتصنيف الأنشطة والتكاليف المتعلقة بالبرامج، والإدارة، والتدابير المقررة بتكليف من الأمم المتحدة. |
Annex 2 Classification of activities and costs | UN | تصنيف الأنشطة والتكاليف |
39. The classification of activities and costs discussed in this brief are preliminary, and based on the financial information available at the time of writing. | UN | 39 - إن تصنيفات الأنشطة والتكاليف التي نُوقِشت في هذا الموجز هي تصنيفات أولية، وهي تستند إلى المعلومات المالية المتاحة وقت كتابة هذا التقرير. |
Historically, the identification of activities and costs and their attribution to regular and other resources followed a relatively simple and unambiguous approach. | UN | 135 - جرت الأمور في الماضي على اتباع نهج بسيط نسبيا وغير مُلبس في تحديد الأنشطة والتكاليف ونسبتها إلى الموارد العادية والموارد الأخرى. |
In line with the change in classification of activities and costs and the new budgetary presentation following Executive Board decision 2009/22, expenditure for special purposes -- General Assembly-mandated activities, and capital investments, is reported on the statement of income, expenditure and fund balances for the biennium 2010-2011. | UN | وتماشياً مع التغيير في تصنيف الأنشطة والتكاليف والعرض الجديد للميزانية اللذين نجما عن قرار المجلس التنفيذي 2009/22، ترِد النفقات ذات الأغراض الخاصة - الأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة واستثمارات رؤوس الأموال - في بيان الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2010-2011. |
9. In the context of programmes and development effectiveness activities and costs, and based on the definitions provided, endorses those categories of activities and costs that are more appropriately considered `programmes' , and those that are more appropriately considered `development effectiveness' ; | UN | 9 - وفي سياق البرامج وأنشطة فعالية التنمية وتكاليفها، وعلى أساس التعاريف المقدَّمة، يقر فئات الأنشطة والتكاليف التي من الأنسب اعتبارها في إطار ' البرامج`، وتلك التي من الأنسب اعتبارها في إطار ' فعالية التنمية`؛ |
C. Classification of activities and costs | UN | جيم - تصنيف الأنشطة والتكاليف |
2. Classification of activities and costs | UN | 2 - تصنيف الأنشطة والتكاليف |
The activities and costs related to business continuity management were included in the Executive Director's institutional budget proposal for 2012-2013 and approved by the Executive Board in September 2011. (E/ICEF/2011/AB/L.2; see pp. 8-9). | UN | وقد أُدرجت الأنشطة والتكاليف المتعلقة بإدارة استمرارية الأعمال في الميزانية المؤسسية المقترحة من المدير التنفيذي لفترة السنتين 2012-2013، ووافق عليها المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2011. (E/ICEF/2011/AB/L.2؛ انظر ص 8-9). |
The Advisory Committee anticipates a reduction of the support component costs after completion of the construction and transfer to the new headquarters, with emphasis shifting from start-up activities and costs to the maintenance of the facilities. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية انخفاضا في تكاليف عنصر الدعم بعد استكمال البناء والنقل إلى المقر الجديد، مع التركيز على التحول من أنشطة وتكاليف مرحلة بدء التشغيل إلى صيانة المنشآت. |
In contrast, the activities and costs of staff located in UNDP country offices were considered management related and thus chargeable in whole to regular or other resources funding from the institutional budget or extrabudgetary account. | UN | وعلى النقيض من ذلك، كانت أنشطة وتكاليف الموظفين الموجودين في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تعتبر متصلة بالإدارة وبالتالي كانت تحمل كلية على الموارد العادية أو الموارد الأخرى للميزانية المؤسسية أو الحساب المؤسسي للموارد الخارجة عن الميزانية. |
The Advisory Committee anticipates a reduction of the support component costs after completion of the construction and transfer to the new headquarters, with emphasis shifting from start-up activities and costs to the maintenance of the facilities (para. 51). | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية انخفاضا في تكاليف عنصر الدعم بعد إتمام بناء المقار الجديدة والانتقال إليها، مع التركيز على التحول من أنشطة وتكاليف بدء التشغيل إلى صيانة المرافق (الفقرة 51) |