"activities and meetings of" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة واجتماعات
        
    OHCHR/Cambodia continued to participate in a number of United Nations and donor coordinating mechanisms relevant to human rights and rule of law issues, and in activities and meetings of the United Nations Country Team. UN وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا المشاركة في عدد من آليات التنسيق التابعة للأمم المتحدة والمانحين فيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان وسيادة القانون، وفي أنشطة واجتماعات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
    OHCHR/Cambodia continued to participate in a number of United Nations and donor coordinating mechanisms on human rights and rule of law issues, and in activities and meetings of the United Nations Country Team. UN واستمر المكتب في الاشتراك في عدد من آليات التنسيق التي وضعتها الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان وسيادة القانون وفي أنشطة واجتماعات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
    Financial resources would be made available to support agreed activities and meetings of the Committee, including the participation of members from developing country Parties and other Parties eligible for support as per Convention practice. UN وستتاح الموارد المالية لدعم أنشطة واجتماعات اللجنة التي يتفق عليها، بما في ذلك مشاركة أعضاء من البلدان النامية الأطراف ومن أطراف أخرى مؤهلة لتلقي الدعم وفق الممارسة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (b) Press releases to cover the activities and meetings of the Inland Transport Committee and the work of its subsidiary bodies. UN )ب( نشرات صحفية لتغطية أنشطة واجتماعات لجنة النقل الداخلي وأعمال هيئاتها الفرعية.
    (f) Participate in the activities and meetings of the United Nations and other relevant bodies; UN )و( المشاركة في أنشطة واجتماعات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة؛
    (f) Participate in the activities and meetings of the United Nations and other relevant bodies; UN )و( المشاركة في أنشطة واجتماعات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة؛
    (b) Press releases to cover the activities and meetings of the Inland Transport Committee and the work of its subsidiary bodies. UN )ب( نشرات صحفية لتغطية أنشطة واجتماعات لجنة النقل الداخلي وأعمال هيئاتها الفرعية.
    OHCHR/Cambodia participated in the activities and meetings of the United Nations Country Team and worked to help integrate human rights into national development processes, including the National Poverty Reduction Strategy, the Millennium Development Goals and the United Nations Development Assistance Framework. UN وشارك مكتب المفوضية في كمبوديا في أنشطة واجتماعات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وعمل على المساعدة في إدماج حقوق الإنسان في عمليات التنمية الوطنية، بما في ذلك الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، وإطار عمل الأمم المتحدة في مجال المساعدة الإنمائية.
    In addition, Costa Rica actively participates in the activities and meetings of regional fisheries management organizations seeking to coordinate joint actions to bring about the continuing development of our countries and the ongoing strengthening of regional cooperation in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك تشارك كوستاريكا بهمة في أنشطة واجتماعات منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية، سعيا إلى تنسيق الإجراءات المشتركة لتحقيق التنمية المستمرة لبلداننا والتعزيز المتواصل للتعاون الإقليمي في هذا المجال.
    (b) Press releases. activities and meetings of the Committee on Environmental Policy; the Working Group of Senior Governmental Officials; and the parties to the environmental conventions and their subsidiary bodies. UN )ب( نشرات صحفية - أنشطة واجتماعات لجنة السياسات البيئية وفريق كبار المسؤولين الحكوميين العامل؛ واﻷطراف في الاتفاقيات البيئية وهيئاتها الفرعية.
    (b) Press releases. Press releases on the activities and meetings of the Inland Transport Committee and other important events related to the work of its subsidiary bodies. UN )ب( النشرات الصحفية - اصدار نشرات صحفية بشأن أنشطة واجتماعات لجنة النقل الداخلي واﻷحداث الهامة اﻷخرى المتصلة بأعمال هيئاتها الفرعية.
    (b) Press releases. activities and meetings of the Committee on Environmental Policy; the Working Group of Senior Governmental Officials; and the parties to the environmental conventions and their subsidiary bodies. UN )ب( نشرات صحفية - أنشطة واجتماعات لجنة السياسات البيئية وفريق كبار المسؤولين الحكوميين العامل؛ واﻷطراف في الاتفاقيات البيئية وهيئاتها الفرعية.
    (b) Press releases. Press releases on the activities and meetings of the Inland Transport Committee and other important events related to the work of its subsidiary bodies. UN )ب( النشرات الصحفية - اصدار نشرات صحفية بشأن أنشطة واجتماعات لجنة النقل الداخلي واﻷحداث الهامة اﻷخرى المتصلة بأعمال هيئاتها الفرعية.
    The matching of organizational and staff needs can only be achieved through staff-management dialogue mechanisms; at system level, this dialogue should be established through system-wide machinery and the formal participation of staff representatives in some of the activities and meetings of the High-Level Committee on Management (HLCM). UN 18- لا يمكن تحقيق المضاهاة بين احتياجات المنظمة واحتياجات الموظفين إلا عن طريق آليات للحوار بين الموظفين والإدارة؛ وينبغي إقامة هذا الحوار على صعيد المنظومة عن طريق آليات تشمل المنظومة ككل وعن طريق المشاركة الرسمية من جانب ممثلي الموظفين في بعض أنشطة واجتماعات اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The matching of organizational and staff needs can only be achieved through staff-management dialogue mechanisms; at system level, this dialogue should be established through system-wide machinery and the formal participation of staff representatives in some of the activities and meetings of the High-Level Committee on Management (HLCM). UN 18- لا يمكن تحقيق المضاهاة بين احتياجات المنظمة واحتياجات الموظفين إلا عن طريق آليات للحوار بين الموظفين والإدارة؛ وينبغي إقامة هذا الحوار على صعيد المنظومة عن طريق آليات تشمل المنظومة ككل وعن طريق المشاركة الرسمية من جانب ممثلي الموظفين في بعض أنشطة واجتماعات اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    OHCHR/Cambodia continued its participation in United Nations and donor coordinating mechanisms, and in activities and meetings of the United Nations Country Team with a view to integrating human rights into national development processes, including the National Poverty Reduction Strategy, the Millennium Development Goals, and the United Nations Development Assistance Framework. UN وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا المشاركة في عدد من آليات التنسيق التابعة للأمم المتحدة والجهات المانحة، وفي أنشطة واجتماعات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة بهدف إدماج حقوق الإنسان في عملية التنمية الوطنية، بما في ذلك الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، وإطار عمل الأمم المتحدة في مجال المساعدة الإنمائية.
    90. Requests the Human Rights Council to take the appropriate measures to extend the mechanisms for the participation of nongovernmental organizations and other civil society organizations with the financial support required for their development in the activities and meetings of the United Nations system against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 90- يطلب إلى مجلس حقوق الإنسان أن يتخذ التدابير المناسبة لتوسيع نطاق الآليات على نحو يتيح للمنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني المشاركة في أنشطة واجتماعات منظومة الأمم المتحدة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب مع إمدادها بالدعم المالي الذي تستلزمه تنميتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more