"activities called for in" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المطلوبة في
        
    • لﻷنشطة المطلوبة في
        
    • الأنشطة المنصوص عليها في
        
    • الأنشطة اللازمة
        
    The requirements to implement the activities called for in paragraphs 18, 22 and 49 of the draft resolution would be met within those provisions. UN وأضاف أن النفقات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 18 و 22 و 49 من مشروع القرار ستُموّل في حدود الميزانية المقرّرة.
    The amount required to implement the activities called for in paragraphs 1 and 7 of the resolution is estimated at $85,500 annually under section 23, Human rights, for 2008-2009. UN أما المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 1 و 7 من القرار فيقدر بـ 500 85 دولار سنويا في إطار الباب 23، حقوق الإنسان للفترة
    It is anticipated that the activities called for in operative paragraph 3 of the draft resolution will take place in 2004. UN ومن المتوقع أن تجرى عام 2004 الأنشطة المطلوبة في الفقرة 3 من مشروع القرار.
    In paragraph 14 of the resolution, the Assembly invited the Secretary-General, in consultation with the Secretary-General of UNCTAD, to take appropriate measures for the effective implementation of the activities called for in the resolution. UN ودعت الجمعية العامة اﻷمين العام في الفقرة ١٤ من القرار، إلى أن يقوم، بالتشاور مع اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، باتخاذ تدابير مناسبة، للتنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة في القرار.
    79. The requirements to implement the activities called for in the resolution have not been included under sections 2, 23 and 28E, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 79 - لم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في القرار في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Total requirements of $68,200 per annum, or $136,400 per biennium, to implement the activities called for in paragraphs 5, 7 and 12 are as follows: UN ويلزم ما مجموعه 200 68 دولار في السنة أو 400 136 دولار كل سنتين لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 5 و 7 و 12 من القرار، وذلك على النحو التالي:
    A total amount of $58,200 per year or $116,400 per biennium will be required to implement the activities called for in paragraph 11 as follows: UN وسيستلزم تنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرة 11 مبلغا إجماليه 200 58 دولار سنويا أو 400 160 1 دولار كل سنتين على نحو ما يلي:
    20. The requirements to implement the activities called for in paragraph 9 would amount to $92,300. UN 20- وإن الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في إطار الفقرة 9 ستبلغ 300 92 دولار.
    The total amount required to implement the activities called for in the resolution, estimated at $78,400, would fall under section 23, Human rights, of the programme budget for 2008-2009. UN أما إجمالي المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار، والذي يقدر بـ 400 87 دولار، فهو يندرج في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة
    The total amount under section 23, Human rights, of the programme budget for 2008-2009 required to implement the activities called for in paragraphs 9 and 10 of the resolution is estimated at $46,700. UN ويُقدر المبلغ الإجمالي اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 9 و 10 من القرار دإ-5/1 بـ 700 46 دولار، في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Furthermore, in paragraph 14, of the resolution the General Assembly invited the Secretary-General of UNCTAD, to take appropriate measures for the effective implementation of the activities called for in the resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة، في الفقرة 14 من القرار، الأمين العام للأونكتاد إلى اتخاذ تدابير مناسبة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في هذا القرار تنفيذا فعالا.
    Provision for such activities estimated at $646,900, representing almost half of the total requirements as indicated in paragraph 33 above, have been provided in the programme budget for the biennium 2008-2009, to implement some of the activities called for in the resolution, as follows: UN وأُدرجت اعتمادات هذه الأنشطة التي تقدر بحوالي 900 646 دولار، والتي تمثل نصف الاحتياجات الكلية تقريبا كما هو موضح في الفقرة 32 أعلاه، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، من أجل تنفيذ بعض الأنشطة المطلوبة في القرار، على النحو التالي:
    3. The requirements to implement the activities called for in the resolution have not been included under Section 23, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 20082009. UN 3- ولم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    48. The requirements to implement the activities called for in paragraphs 9, 11, and 12 would amount to $52,700 per year, to provide for: UN 48- ستبلغ الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 9 و11 و12 ما قدره 700 52 دولار سنوياً، لتغطية النفقات التالية:
    5. As noted in paragraph 160 of the report of the Secretary-General, the activities called for in the 2005 World Summit Outcome are not reflected in the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007. UN 5 - وكما جاء في الفقرة 160 من تقرير الأمين العام، فإن الأنشطة المطلوبة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    The amount required to implement the activities called for in the resolution is estimated at $211,600 for the programme budget for 2008-2009 as follows: UN ويقدر المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار بـ 600 211 دولار في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009، على النحو التالي:
    The amount required to implement the activities called for in paragraphs 6 and 11, $102,600, falls under section 23, Human rights, of the programme budget for 2008-2009. UN أما المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 6 و 11 من القرار، والذي يقدر بـ 600 102 دولار فهو يندرج في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    2. According to the decision by the Human Rights Council, it is estimated that a total amount of US$ 46,700 would be required to implement the activities called for in operative paragraphs 9 and 10, for: UN 2- ووفقاً للمقرر المقدم من مجلس حقوق الإنسان، يقدر أن مبلغاً مجموعه 700 46 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون ضرورياً لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 9 و10 من منطوق المقرر، من أجل ما يلي:
    Furthermore, in paragraph 14 of the resolution the General Assembly invited the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Secretary-General of UNCTAD, to take appropriate measures for the effective implementation of the activities called for in the resolution. UN وعلاوة على ذلك دعت الجمعية العامة، في الفقرة ٤١ من القرار، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، باتخاذ تدابير مناسبة للتنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة في القرار.
    Paragraph 14 of General Assembly resolution 50/97 invited the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Secretary-General of UNCTAD, to take appropriate measures for the effective implementation of the activities called for in the resolution. UN دعت الفقرة ٤١ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٩ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع اﻷمين العام لﻷونكتاد، باتخاذ تدابير مناسبة من أجل التنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة في ذلك القرار.
    18. Should the draft resolution be adopted by the Human Rights Council, it is estimated that provisions of $59,800 per year would be required to implement the activities called for in the draft resolution. UN 18- وفي حال اعتمد المجلس مشروع القرار، سيتطلب تنفيذ الأنشطة اللازمة بموجبه مبلغاً إجمالياً قدره 800 59 دولار سنوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more