"activities completed" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة المنجزة
        
    • الأنشطة التي أُنجزت
        
    • الأنشطة المُنجزة
        
    • الأنشطة التي أنجزت
        
    Report on the meeting of representatives from Parties on the outcomes of the activities completed under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN تقرير عن اجتماع لممثلين من الأطراف بشأن نتائج الأنشطة المنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Report on the meeting of representatives from Parties on the outcomes of the activities completed under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change UN تقرير عن اجتماع لممثلين من الأطراف بشأن نتائج الأنشطة المنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Overview of outputs of activities completed up to the twenty-eighth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change UN عرض عام لنتائج الأنشطة المنجزة حتى تاريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار برنامج
    Report on the informal meeting of representatives from Parties and organizations and experts to consider the outcomes of the activities completed prior to the meeting UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع
    Outcomes of the activities completed under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change UN ثالثاً - نتائج الأنشطة المُنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    1. The following work programme consists of the core work elements for 2007 - 2008 and a summary of six programme elements, taking into account those activities completed under Phase I of the Mobile Phone Partnership Initiative and those unfinished tasks to be carried out in Phase II. The core work elements are: UN 1 - يتألف برنامج العمل التالي من عناصر عمل أساسية للفترة 2007 - 2008 وموجز لستة عناصر برنامجية مع الأخذ في الاعتبار الأنشطة التي أنجزت في المرحلة الأولى من مبادرة شراكة الهواتف النقالة، والمهام غير المنجزة التي سيتم تنفيذها في المرحلة الثانية. أما عناصر العمل الأساسية فهي:
    Report on the meeting of representatives from Parties on the outcomes of the activities completed under the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. Note by the secretariat UN تقرير عن اجتماع الممثلين من الأطراف بشأن نتائج الأنشطة المنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. مذكرة أعدتها الأمانة
    The report summarizes activities completed in response to actions taken by the Commission at its thirty-sixth session with regard to the implementation of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses, including the revision of the United Nations Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses. UN ويلخص التقرير الأنشطة المنجزة استجابة للإجراءات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين والمتعلقة بتنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 بما في ذلك تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    It agreed to include consideration of the possible need for a group of experts at its twenty-ninth session, taking into account the outcome of its consideration of the activities completed by its twenty-eighth session, the future activities to be identified at its twenty-eighth session and the summary report to be prepared by its twenty-ninth session. UN ووافقت على إدراج النظر في الحاجة المحتملة لفريق خبراء في دورتها التاسعة والعشرين، آخذة في اعتبارها نتائج النظر في الأنشطة المنجزة في دورتها الثامنة والعشرين، والأنشطة المقبلة التي ستُحدد في دورتها الثامنة والعشرين، والتقرير الموجز الذي سيجري إعداده في دورتها التاسعة والعشرين.
    The outcomes of activities completed up to SBSTA 28; UN (ج) نتائج الأنشطة المنجزة حتى تاريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية()؛
    4. The SBSTA may wish to consider this workshop report at its thirty-third session as part of its consideration of the outputs of activities completed prior to that session, with a view to reviewing the effectiveness of the Nairobi work programme. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في هذا التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الثالثة والثلاثين في إطار نظرها في نتائج الأنشطة المنجزة قبل تلك الدورة، وذلك بغرض استعراض فعالية برنامج عمل نيروبي.
    II. activities completed to date UN ثانيا - الأنشطة المنجزة حتى الآن
    5. The SBSTA may wish to consider this workshop report at its thirty-seventh session as part of its consideration of the outputs of activities completed prior to that session. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية أن تنظر في هذا التقرير عن حلقة العمل في دورتها السابعة والثلاثين في إطار نظرها في نواتج الأنشطة المنجزة قبل تلك الدورة.
    To this end, the SBSTA requested the secretariat to strive to engage experts and representatives of relevant organizations in the informal meeting of representatives from Parties to consider the outcomes of the activities completed prior to this meeting. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تسعى لإشراك خبراء وممثلين من المنظمات ذات الصلة في الاجتماع غير الرسمي لممثلي الأطراف الذي سينظر في نتائج الأنشطة المنجزة قبل هذا الاجتماع().
    9. For any approved project, the entity that submitted the project must present a report on activities completed, written in one of the six languages of the General Conference, to the Committee by its next scheduled meeting or at any other date fixed by the Committee. UN 9 - وبالنسبة لأي مشروع تتم الموافقة عليه، فإنه يجب على الجهة التي قدمته أن ترفع إلى اللجنة بحلول اجتماعها المقرر التالي، أو في أي تاريخ آخر تحدده اللجنة، تقريرا عن الأنشطة المنجزة محررا بإحدى اللغات الست للمؤتمر العام.
    Only the annual report of the Southern Sudan area office mentioned a comparison between the number of activities completed (502) as against the number planned (550) in the annual workplan. UN وكان التقرير السنوي لمكتب منطقة جنوب السودان هو الوحيد الذي تضمن مقارنة بين عدد الأنشطة المنجزة (502) مقابل عدد الأنشطة المقررة (550) في خطة العمل السنوية.
    Report on the informal meeting of representatives from Parties and organizations and experts to consider the outcomes of the activities completed prior to the meeting. Note by the secretariat UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع. مذكرة مقدَّمة من الأمانة
    The SBSTA may wish to consider this workshop report at its thirty-third session as part of its consideration of the outputs from activities completed prior to that session, with a view to reviewing the results of the implementation of the Nairobi work programme. UN قد ترغب الهيئة في النظر في تقرير حلقة العمل هذه في دورتها الثالثة والثلاثين كجزء من نظرها في نواتج الأنشطة التي أُنجزت قبل تلك الدورة، وذلك بغية استعراض نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    The results of the activities completed up to the conclusion of SBSTA 28 constitute an effective initial contribution to achieving the objective of the Nairobi work programme as laid out in decision 2/CP.11. UN 89- إن نتائج الأنشطة التي أُنجزت في الفترة الممتدة حتى اختتام الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية تشكل إسهاماً أولياً في تحقيق هدف برنامج عمل نيروبي كما ورد في المقرر 2/م أ-11.
    The SBSTA requested the secretariat to organize, under the guidance of the Chair of the SBSTA, an informal meeting of representatives from Parties before its twenty-eighth session to consider the outcomes of the activities completed prior to this meeting. UN 20- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظِّم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، اجتماعاً غير رسمي لممثلين من الأطراف قبل دورتها الثامنة والعشرين للنظر في نتائج الأنشطة المُنجزة قبل هذا الاجتماع.
    F. Report on activities completed UN واو - تقرير عن الأنشطة المُنجزة
    Capacity-building, taking into account the various activities completed or under way on a bilateral or multilateral basis and mainstreamed within an enhanced framework for capacity-building for mitigation and adaptation (decision 2/CP.7);] [Technology action plan UN (و) بناء القدرات مع مراعاة مختلف الأنشطة التي أنجزت أو التي هي قيد الإنجاز على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف ومتكاملة ضمن إطار معزز لبناء قدرات التخفيف والتكيف (المقرر 2/م أ-7)]؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more