"activities focus" - Translation from English to Arabic

    • وتركز أنشطة
        
    • وتركز الأنشطة
        
    • تركز أنشطة
        
    • تركز اﻷنشطة
        
    • تتركز أنشطة
        
    • تركيز أنشطة
        
    • وتركز أنشطته
        
    Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. UN وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات.
    Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. UN وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات.
    activities focus on strengthening the capacity of local partners to develop and implement prevention activities through community mobilization. UN وتركز الأنشطة على تعزيز قدرة الشركاء المحليين على صوغ وتنفيذ أنشطة وقاية من خلال حشد المجتمع.
    activities focus on analysis of training needs in each country, the development of training courses and the evaluation of training effectiveness. UN وتركز الأنشطة على تحليل احتياجات التدريب في كل بلد، وإقامة الدورات التدريبية وتقييم فعالية التدريب.
    Urges the Secretary-General to ensure that outreach activities focus on positions both at Headquarters and in the field UN تحث الأمين العام على ضمان أن تركز أنشطة التواصل على الوظائف الموجودة سواء في المقر أو في الميدان.
    Within this general framework, activities focus on providing technical cooperation or combine assistance with monitoring of the human rights situation. UN وضمن هذا اﻹطار العام، تركز اﻷنشطة على توفير التعاون التقني أو تجمع بين المساعدة ورصد حالة حقوق اﻹنسان.
    Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. UN وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات.
    Capacity development activities focus on three areas in particular: skills and knowledge, systems and processes, and attitudes and behaviour. UN وتركز أنشطة تنمية القدرات بخاصة على ثلاثة مجالات: المهارات والمعارف؛ النظم والعمليات؛ المواقف والسلوك.
    The Commission's institutional strengthening activities focus on: UN وتركز أنشطة تقوية المؤسسات التي تضطلع بها اللجنة على ما يلي:
    ITC's training activities focus on capacity-building for business and professional women at all levels of responsibility, in particular in the fields of import operations and techniques. 5.5. UN وتركز أنشطة التدريب التي يقوم بها مركز التجارة الدولية على بناء قدرات سيدة اﻷعمال والمرأة الفنية، في جميع مستويات المسؤولية، وخاصة في مجال عمليات وتقنيات الاستيراد.
    109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. UN ١٠٩ - وتركز أنشطة كثيرة على حالة المرأة والفئات الضعيفة.
    activities focus also on the identification and development of best practice advice to fight criminal groups. UN وتركز الأنشطة أيضا على تبيّن أفضل الممارسات لمكافحة الجماعات الاجرامية واسداء المشورة بشأنها.
    activities focus particularly on social, cultural and religious pluralism and successful management of diversity. UN وتركز الأنشطة بشكل خاص على التعددية الاجتماعية والثقافية والدينية، وعلى الإدارة الناجحة للتنوع.
    The organization's main activities focus on the issues that young people are most concerned about. UN وتركز الأنشطة الرئيسية للمنظمة على المسائل التي تثير أبرز شواغل الشباب.
    Other violence prevention activities focus on school districts with high Aboriginal and immigrant/visible minority populations. UN وتركز الأنشطة الأخرى لمنع العنف على المناطق التعليمية التي تضم نسبة كبيرة من الشعوب الأصلية والمهاجرين والأقليات الظاهرة.
    Civil affairs is working closely with the civil-military cooperation cells; activities focus on relations with local communities and confidence-building measures. UN وتتعاون الشؤون المدنية تعاونا وثيقا مع خلايا التعاون المدني العسكري التابعة للبعثة؛ وتركز الأنشطة على العلاقات مع المجتمعات المحلية وعلى تدابير بناء الثقة.
    IWGIA’s activities focus on human rights work, research, documentation and dissemination of information and project work in cooperation with indigenous peoples organizations and communities. UN تركز أنشطة الفريق العامل على العمل في مجال حقوق اﻹنسان، والبحوث، وتوثيق المعلومات وتوزيعها، والعمل في مشاريع بالتعاون مع منظمات ومجتمعات السكان اﻷصليين.
    With regard to UNCTAD's own programme, current TC/CB activities focus on three subjects: UN 9- فيما يتعلق ببرنامج الأونكتاد الخاص، تركز أنشطة التعاون التقني/بناء القدرات على ثلاثة مواضيع:
    38. activities focus on the improvement of the Nicaraguan education system, Central American projects to strengthen education in rural areas and the preparation of texts and reading materials for basic education. UN ٣٨ - تركز اﻷنشطة المضطلع بها على تحسين نظام التعليم في نيكاراغوا، ومشاريع في أمريكا الوسطى لتعزيز التعليم في المناطق الريفية وإعداد الكتب الدراسية ومواد القراءة للتعليم اﻷساسي.
    Regional dimensions 31. As mandated, operational activities focus primarily at the country level. UN ٣١ - بحسب الولاية، تركز اﻷنشطة التنفيذية في المقام اﻷول على المستوى القطري.
    According to that mandate, UNRWA's activities focus on support to more than 3.4 million Palestine refugees in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. UN واستنادا إلى هذه المهمة، تتركز أنشطة اﻷونروا على مساعدة أكثر من ٣,٤ ملايين لاجئ فلسطيني في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    The Agency's health protection and promotion activities focus particularly upon health care, including disease control and maternal and child health care. UN وينصب تركيز أنشطة الوكالة الوقائية والترويجية بوجه خاص على الرعاية الصحية، بما فيها مكافحة اﻷمراض وتقديم الرعاية الصحية لﻷمهات واﻷطفال.
    Its activities focus mainly on counselling, health and reproductive rights of victims of trafficking. UN وتركز أنشطته بشكل رئيسي على تقديم المشورة للضحايا وعلى حقوقهم الصحية والإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more