Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. | UN | وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. | UN | وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
activities focus on strengthening the capacity of local partners to develop and implement prevention activities through community mobilization. | UN | وتركز الأنشطة على تعزيز قدرة الشركاء المحليين على صوغ وتنفيذ أنشطة وقاية من خلال حشد المجتمع. |
activities focus on analysis of training needs in each country, the development of training courses and the evaluation of training effectiveness. | UN | وتركز الأنشطة على تحليل احتياجات التدريب في كل بلد، وإقامة الدورات التدريبية وتقييم فعالية التدريب. |
Urges the Secretary-General to ensure that outreach activities focus on positions both at Headquarters and in the field | UN | تحث الأمين العام على ضمان أن تركز أنشطة التواصل على الوظائف الموجودة سواء في المقر أو في الميدان. |
Within this general framework, activities focus on providing technical cooperation or combine assistance with monitoring of the human rights situation. | UN | وضمن هذا اﻹطار العام، تركز اﻷنشطة على توفير التعاون التقني أو تجمع بين المساعدة ورصد حالة حقوق اﻹنسان. |
Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. | UN | وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Capacity development activities focus on three areas in particular: skills and knowledge, systems and processes, and attitudes and behaviour. | UN | وتركز أنشطة تنمية القدرات بخاصة على ثلاثة مجالات: المهارات والمعارف؛ النظم والعمليات؛ المواقف والسلوك. |
The Commission's institutional strengthening activities focus on: | UN | وتركز أنشطة تقوية المؤسسات التي تضطلع بها اللجنة على ما يلي: |
ITC's training activities focus on capacity-building for business and professional women at all levels of responsibility, in particular in the fields of import operations and techniques. 5.5. | UN | وتركز أنشطة التدريب التي يقوم بها مركز التجارة الدولية على بناء قدرات سيدة اﻷعمال والمرأة الفنية، في جميع مستويات المسؤولية، وخاصة في مجال عمليات وتقنيات الاستيراد. |
109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. | UN | ١٠٩ - وتركز أنشطة كثيرة على حالة المرأة والفئات الضعيفة. |
activities focus also on the identification and development of best practice advice to fight criminal groups. | UN | وتركز الأنشطة أيضا على تبيّن أفضل الممارسات لمكافحة الجماعات الاجرامية واسداء المشورة بشأنها. |
activities focus particularly on social, cultural and religious pluralism and successful management of diversity. | UN | وتركز الأنشطة بشكل خاص على التعددية الاجتماعية والثقافية والدينية، وعلى الإدارة الناجحة للتنوع. |
The organization's main activities focus on the issues that young people are most concerned about. | UN | وتركز الأنشطة الرئيسية للمنظمة على المسائل التي تثير أبرز شواغل الشباب. |
Other violence prevention activities focus on school districts with high Aboriginal and immigrant/visible minority populations. | UN | وتركز الأنشطة الأخرى لمنع العنف على المناطق التعليمية التي تضم نسبة كبيرة من الشعوب الأصلية والمهاجرين والأقليات الظاهرة. |
Civil affairs is working closely with the civil-military cooperation cells; activities focus on relations with local communities and confidence-building measures. | UN | وتتعاون الشؤون المدنية تعاونا وثيقا مع خلايا التعاون المدني العسكري التابعة للبعثة؛ وتركز الأنشطة على العلاقات مع المجتمعات المحلية وعلى تدابير بناء الثقة. |
IWGIA’s activities focus on human rights work, research, documentation and dissemination of information and project work in cooperation with indigenous peoples organizations and communities. | UN | تركز أنشطة الفريق العامل على العمل في مجال حقوق اﻹنسان، والبحوث، وتوثيق المعلومات وتوزيعها، والعمل في مشاريع بالتعاون مع منظمات ومجتمعات السكان اﻷصليين. |
With regard to UNCTAD's own programme, current TC/CB activities focus on three subjects: | UN | 9- فيما يتعلق ببرنامج الأونكتاد الخاص، تركز أنشطة التعاون التقني/بناء القدرات على ثلاثة مواضيع: |
38. activities focus on the improvement of the Nicaraguan education system, Central American projects to strengthen education in rural areas and the preparation of texts and reading materials for basic education. | UN | ٣٨ - تركز اﻷنشطة المضطلع بها على تحسين نظام التعليم في نيكاراغوا، ومشاريع في أمريكا الوسطى لتعزيز التعليم في المناطق الريفية وإعداد الكتب الدراسية ومواد القراءة للتعليم اﻷساسي. |
Regional dimensions 31. As mandated, operational activities focus primarily at the country level. | UN | ٣١ - بحسب الولاية، تركز اﻷنشطة التنفيذية في المقام اﻷول على المستوى القطري. |
According to that mandate, UNRWA's activities focus on support to more than 3.4 million Palestine refugees in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | واستنادا إلى هذه المهمة، تتركز أنشطة اﻷونروا على مساعدة أكثر من ٣,٤ ملايين لاجئ فلسطيني في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
The Agency's health protection and promotion activities focus particularly upon health care, including disease control and maternal and child health care. | UN | وينصب تركيز أنشطة الوكالة الوقائية والترويجية بوجه خاص على الرعاية الصحية، بما فيها مكافحة اﻷمراض وتقديم الرعاية الصحية لﻷمهات واﻷطفال. |
Its activities focus mainly on counselling, health and reproductive rights of victims of trafficking. | UN | وتركز أنشطته بشكل رئيسي على تقديم المشورة للضحايا وعلى حقوقهم الصحية والإنجابية. |