"activities funded from the regular budget" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
        
    • بالأنشطة الممولة من الميزانية العادية
        
    Revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope is limited to voluntarily funded activities; and consider preparing financial statements that include the activities funded from the regular budget of the United Nations UN تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات عليها لبيان أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ النظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    47. For 1999 as a whole, after a period of several years, a degree of financial stability returned for activities funded from the regular budget. UN 47 - عاد الاستقرار المالي إلى حد ما طوال عام 1999 -بعد فترة دامت عدة سنوات - إلى الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    7. In this connection, the term " complement " needs to be defined precisely as to whether it applies to activities funded from the regular budget only or whether it also covers extrabudgetary activities. UN 7 - وفي هذا الصدد، يلزم تحديد المقصود بلفظة " تكمل " على وجه الدقة لبيان ما إذا كانت تنطبق على الأنشطة الممولة من الميزانية العادية وحدها أم أنها تشمل، أيضا، الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    517. In paragraph 47 (b), the Board recommended to UNEP that it consider preparing financial statements that include the activities funded from the regular budget of the United Nations. UN 517 - وفي الفقرة 47 (ب)، أوصى المجلس برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن ينظر في إعداد بيانات شاملة تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Moreover, the extent of participation of the intergovernmental bodies in formulating programmes related to activities funded from the regular budget of the United Nations should be clearly identified in the programme budget. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتضمن الميزانية البرنامجية تحديدا واضحا لمدى مشاركة الهيئات الحكومية الدولية في صوغ البرامج المتصلة بالأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (b) Consider preparing financial statements that include the activities funded from the regular budget of the United Nations (para. 47 (b)); UN (ب) النظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 47 (ب))؛
    Extrabudgetary resources are also used to supplement or expand activities funded from the regular budget for standardization of forensic capabilities, implementation of best practices in forensics, quality laboratory data generation and promoting the use of scientific and forensic findings in strategic operations. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية أيضا لتكملة أو توسيع نطاق الأنشطة الممولة من الميزانية العادية بهدف توحيد قدرات الطب الشرعي، وتطبيق أفضل الممارسات في مجال الطب الشرعي، وإنتاج بيانات مختبرية ذات نوعية جيدة، وتعزيز استخدام النتائج العلمية والنتائج في مجال الطب الشرعي في العمليات الاستراتيجية.
    They are used to supplement or expand activities funded from the regular budget for research and trend analysis on the drugs and crime phenomenon such as the publication of the annual World Drug Report, the biennial Global Report on Trafficking in Persons and the preparation of high-profile global and regional threat assessments and thematic studies on drugs and crime. UN وهي تستخدم لتكملة أو توسيع نطاق الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للبحوث وتحليل الاتجاهات في ظاهرة المخدرات والجريمة، من قبيل نشر التقرير العالمي عن المخدرات، والتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص الذي يصدر كل سنتين، وإعداد تقييمات بارزة للأخطار المحدقة على الصعيدين العالمي والإقليمي، ودراسات موضوعية عن المخدرات والجريمة.
    47. The Board recommends that UNEP: (a) revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope is limited to voluntarily funded activities; and (b) consider preparing financial statements that include the activities funded from the regular budget of the United Nations. UN 47 - ويوصي المجلس بأن يقوم برنامج البيئة بما يلي: (أ) تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات المقدمة عليها كيما تعكس أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ (ب) النظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The extent of participation of the intergovernmental bodies in formulating programmes related to activities funded from the regular budget of the United Nations should be clearly identified in the programme budget (para. 18). UN ينبغي أن تتضمن الميزانية البرنامجية تحديدا واضحا لمدى مشاركة الهيئات الحكومية الدولية في صوغ البرامج المتصلة بالأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more