activities have included the relocation and construction of new houses for communities living in highly vulnerable areas. | UN | وشملت الأنشطة الانتقال وبناء مساكن جديدة للمجتمعات المحلية التي تعيش في مناطق معرضة بشدة للخطر. |
activities have included policy analysis, advisory services and technical cooperation. | UN | وشملت الأنشطة تحليل السياسات العامة، والخدمات الاستشارية، والتعاون التقني. |
activities have included workshops on the delivery of e-services in civil society, the measurement of ICT statistics, and data collection. | UN | وشملت الأنشطة تنظيم حلقات عمل عن توفير الخدمات الإلكترونية للمجتمع المدني، وقياس إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وجمع البيانات. |
During this period the CCJO's activities have included those given below. | UN | وقد شملت أنشطة المجلس خلال هذه الفترة ما يلي: |
Sanitation and hygiene-related activities have included construction of thousands of household, school and communal latrines. | UN | وشملت أنشطة الصرف الصحي والنظافة الصحية تشييد آلاف المراحيض المنزلية والمدرسية والعامة. |
The main activities have included: | UN | وتضمنت الأنشطة الرئيسية ما يلي: |
Activities have included: | UN | وقد شملت الأنشطة ما يلي: |
activities have included theatre shows, painting, education and cultural games, exhibitions and visits to those injured during the intifada. | UN | وشملت الأنشطة العروض المسرحية والرسم والألعاب التعليمية والثقافية والمعارض والقيام بزيارات للمصابين خلال الانتفاضة. |
Other activities have included training women parliamentarians, and action in support of equal land rights for women, new legislation with respect to women asylum seekers and ensuring equal access to documentation. | UN | وشملت الأنشطة الأخرى تدريب البرلمانيات، واتخاذ إجراءات لدعم تساوي حقوق المرأة في الأرض، ووضع تشريعات جديدة بخصوص ملتمسي اللجوء من النساء وضمان المساواة في إمكانية الحصول على الوثائق. |
activities have included the replication of rice-seed multiplication trials, which have produced an over 300 per cent yield in selected districts. | UN | وشملت الأنشطة إعادة تجربة محاولات إكثار بذور الأرز، التي أنتجت غلة تتجاوز 300 في المائة في مقاطعات مختارة. |
activities have included gender sensitization of media professionals. | UN | وشملت الأنشطة توعية المشتغلين بالإعلام بالفوارق بين الجنسين. |
activities have included support to legislative change, policy development and planning and implementation of programmes. | UN | وشملت الأنشطة دعم التغيير التشريعي، ووضع السياسات وتخطيط البرامج وتنفيذها. |
Other coordination activities have included participation and, in some cases, presentations on the work of UNCITRAL at the following events: | UN | 27- وقد شملت أنشطة التنسيق الأخرى المشارَكة، وفي بعض الحالات، تقديم عروض حول عمل الأونسيترال في المناسبات التالية: |
In the area of human resources development, project activities have included workshops on transit documentation and on small-scale road haulage operations. | UN | وفي مجال تنمية الموارد البشرية، شملت أنشطة المشاريع حلقات عمل عن وثائق النقل العابر وعن العمليات الصغيرة للنقل البري للبضائع. |
11. During the past two years, the Ad Hoc Working Group's activities have included the holding of five interactive discussions and one seminar. | UN | 11 - خلال العامين الماضيين، شملت أنشطة الفريق العامل المخصص إجراء خمس مناقشات تفاعلية وتنظيم حلقة دراسية. |
Other positive follow-up activities have included gender analysis of completed PRSPs and the development of tools for mainstreaming in future PRSPs. V. Conclusions and recommendations | UN | وشملت أنشطة المتابعة الإيجابية الأخرى تحليل ورقات استراتيجية الحد من الفقر الكاملة من منظور نوع الجنس وابتكار وسائل للتعميم في ورقات استراتيجية الحد من الفقر في المستقبل. |
4. The follow-up activities have included consultations and discussions with Governments and international organizations for the implementation of the recommendations of the Independent Commission. | UN | ٤ - وشملت أنشطة المتابعة إجراء مشاورات ومناقشات مع الحكومات والمنظمات الدولية من أجل تنفيذ توصيات اللجنة المستقلة. |
The practical activities have included training, testing of methods and creation of models, the forming of networks and co-operation structures as well as information through publications, the Internet and co-operation with the media. | UN | وتضمنت الأنشطة العملية التدريب واختبار الأساليب وإيجاد النماذج وتشكيل الشبكات وهياكل التعاون، فضلا عن الإعلام من خلال النشرات وشبكة الإنترنت والتعاون مع وسائط الإعلام. |
activities have included setting up a centre of excellence in Brasilia, to develop capacity for school feeding, nutrition interventions and safety nets through training and capacity development for national governments, direct technical assistance, sharing of best practices, advocacy, and research on innovations. | UN | وقد شملت الأنشطة إقامة مركز امتياز في برازيليا لتنمية القدرات على التغذية المدرسية والتدخلات التغذوية وشبكات الأمان من خلال التدريب وتنمية القدرات لدى الحكومات الوطنية والمساعدة التقنية المباشرة وتبادل أفضل الممارسات والدعوة والبحوث الخاصة بالابتكارات. |
3. Activities have included: | UN | ٣ - تشتمل اﻷنشطة في هذا المجال على ما يلي : |
162. Communications activities have included an international public service campaign through video, radio and print, in the six official languages. | UN | ١٦٢ - وقد تضمنت أنشطة الاتصال القيام بحملة دولية للخدمات العامة عن طريق أشرطة الفيديو والبرامج اﻹذاعية والمطبوعات، باللغات الرسمية الست. |
activities have included advice on legislation and other matters relating to the creation of new institutions as well as training and technical support to existing institutions. | UN | وتشمل أنشطة المفوضية إسداء المشورة بشأن التشريعات والمسائل الأخرى المتصلة بإنشاء المؤسسات الجديدة، فضلا عن توفير التدريب والدعم التقني للمؤسسات القائمة. |
These activities have included liberalizing the system by which civilian goods enter Gaza, approving a substantial number of UNRWA projects and facilitating humanitarian assistance by UNRWA to the Palestinian population. | UN | وتضمنت هذه الأنشطة تخفيف القيود المفروضة على نظام دخول البضائع المدنية إلى غزة، والموافقة على عدد كبير من مشاريع الأونروا، وتيسير المساعدة الإنسانية المقدمة من الوكالة إلى السكان الفلسطينيين. |