"activities in the field of" - Translation from English to Arabic

    • اﻷنشطة في ميدان
        
    • الأنشطة في مجال
        
    • اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان
        
    • أنشطة في مجال
        
    • بأنشطة في مجال
        
    • بأنشطة في ميدان
        
    • أنشطة في ميدان
        
    • الأنشطة المضطلع بها في مجال
        
    • بالأنشطة في ميدان
        
    • للأنشطة في مجال
        
    • أنشطته في ميدان
        
    • أنشطة الأونكتاد في ميدان
        
    • ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان
        
    • من اﻷنشطة في مجال
        
    Decentralization of activities in the field of natural resources. UN إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية.
    There have been dramatic changes in both the volume and the nature of the United Nations activities in the field of peace and security. UN فقد حدثت تغيرات هائلة في حجم أنشطة اﻷمم المتحدة وفي طبيعة هذه اﻷنشطة في ميدان السلم واﻷمن.
    Those organizations, which have observer status, are very active and vital in coordinating activities in the field of development. UN وهذه المنظمات، التي لديها مركز المراقب، نشطة جدا وتؤدي دورا حيويا في تنسيق الأنشطة في مجال التنمية.
    Significant events such as the Nobel Prize being awarded to the International Atomic Energy Agency (IAEA) were also covered, as were special projects and other activities in the field of disarmament and related activities around the world. UN وجرت أيضا تغطية أحداث هامة مثل منح جائزة نوبل للوكالة الدولية للطاقة الذرية شأنها شأن المشاريع الخاصة وغيرها من الأنشطة في مجال نزع السلاح وما يتصل به من أنشطة في جميع أرجاء العالم.
    I. activities in the field of HUMAN RIGHTS DURING 1993 3 - 52 2 UN أولا - اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان حقوق اﻹنسان خلال عام ١٩٩٣ ٣ - ٥٢ ٢
    The joint programme is currently being implemented in South-Eastern Europe, but in the future it will be implemented as part of all UNODC activities in the field of drug dependence treatment and care. UN ويجري الآن تنفيذ البرنامج المشترك في جنوب شرقي أوروبا، ولكنه سوف ينفّذ في المستقبل كجزء من كل ما يقوم به المكتب من أنشطة في مجال علاج الارتهان للمخدرات ورعاية المرتهنين.
    As a consequence, a system of declarations and inspections has been introduced for entities that carry out activities in the field of nuclear energy. UN ونتيجة لذلك، تم اعتماد نظام لعمليات التصريح والتفتيش بالنسبة للكيانات التي تضطلع بأنشطة في مجال الطاقة النووية.
    :: Education: FOCA undertakes activities in the field of communities' empowerment and educational programmes for citizen and child development. UN :: التثقيف: تضطلع مؤسسة فوكا بأنشطة في ميدان تمكين المجتمعات المحليّة وببرامج تثقيفية ترمي إلى النهوض بالمواطنين والأطفال.
    Austria commends the IAEA for its activities in the field of safety of nuclear installations and radiation protection. UN وتشيد النمسا بالوكالة الدولية للطاقة الذرية لما قامت به من أنشطة في ميدان سلامة المنشآت النووية والحماية من اﻹشعاع.
    Decentralization of activities in the field of natural resources. UN إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية.
    Taking into account that the increase in activities in the field of United Nations peace-keeping requires both increasing and better managed human, financial and material resources for the Organization, UN واذ تأخذ في اعتبارها أن تزايد اﻷنشطة في ميدان عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم يتطلب زيادة الموارد البشرية والمالية والمادية للمنظمة وتحسين ادارتها،
    Taking into account that the increase in activities in the field of United Nations peace-keeping requires both increasing and better managed human, financial and material resources for the Organization, UN واذ تأخذ في اعتبارها أن تزايد اﻷنشطة في ميدان عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم يتطلب زيادة الموارد البشرية والمالية والمادية للمنظمة وتحسين ادارتها،
    31. In the view of his delegation, activities in the field of human rights and humanitarian affairs, including the follow-up to the Vienna World Conference on Human Rights, should be financed within existing resources for that area. UN ٣١ - وأردف قائلا إن وفده يرى أن اﻷنشطة في ميدان حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية، بما في ذلك متابعة مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان ينبغي أن تمول ضمن الموارد الحالية المرصودة لهذا المجال.
    The report comprehensively illustrates various activities in the field of implementation, development and dissemination of international humanitarian law. UN ويبين التقرير بصورة شاملة مختلف الأنشطة في مجال تنفيذ القانون الإنساني الدولي وتطويره ونشره.
    Some municipal gender commissions were very active in the development of municipal gender action plans, implementing number of activities in the field of gender equality. UN وأدت بعض اللجان البلدية المعنية بالشؤون الجنسانية دورا فعالا في وضع خطط عمل بلدية للشؤون الجنسانية والاضطلاع بعدد من الأنشطة في مجال المساواة بين الجنسين.
    Participants recognized the urgent need to establish a mechanism to coordinate activities in the field of ecosystem accounting and welcomed the role of the statistical community in taking the lead in this new and emerging field. UN وأقر المشاركون بالحاجة الملحة إلى إنشاء آلية لتنسيق الأنشطة في مجال محاسبة النظام الإيكولوجي ورحبوا بدور المجتمع الإحصائي في أخذ زمام القيادة في هذا الميدان الجديد والناشئ.
    I. activities in the field of HUMAN RIGHTS DURING 1993 UN أولا - اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان حقوق اﻹنسان خلال عام ١٩٩٣
    It also benefited from the internship scheme for officials from the competition authorities of beneficiary countries and from activities in the field of information, such as the creation or adaptation of websites for each institution. UN واستفاد أيضاً من برنامج التدريب الداخلي للموظفين العاملين في سلطات المنافسة في البلدان المستفيدة ومن أنشطة في مجال الإعلام من قبيل إنشاء أو تكييف مواقع الإنترنت لكل مؤسسة.
    activities in the field of social protection may be performed also by citizens, as well as by other institutions and enterprises. UN ويمكن للمواطنين، فضلاً عن المؤسسات أو المشاريع التجارية الأخرى، القيام بأنشطة في مجال الحماية الاجتماعية.
    In addition, UNIDO is continuing to pursue activities in the field of bioenergy, building on the successful series of conferences it held in 2007 on the subject. UN وإضافة إلى ذلك، تواصل اليونيدو القيام بأنشطة في ميدان الطاقة الأحيائية، استناداً إلى ما عقدته في عام 2007 من سلسلة مؤتمرات ناجحة حول هذا الموضوع.
    Australia 6. United Nations High Commissioner activities in the field of minority for Refugees protection UN مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين أنشطة في ميدان حماية اﻷقليات
    56. The activities in the field of agricultural quality standards shall be strengthened. UN 56 - تعزز الأنشطة المضطلع بها في مجال معايير الجودة الزراعية.
    On the one hand, it has the task of negotiating peace in a country long ridden by armed conflict; on the other, the difficulties it faces relating to activities in the field of human rights, humanitarian assistance, recovery and development. UN فمن ناحية تقع عليها مهمة التفاوض بشأن السلام في بلد يجتاحه النزاع المسلح منذ مدة طويلة؛ ومن ناحية أخرى تواجه صعوبات تتصل بالأنشطة في ميدان حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية والانتعاش والتنمية.
    In the latter subprogramme the traditional perspective of activities in the field of transport has been broadened to include basic infrastructure services with a strong emphasis on the further development of public regulatory frameworks in the region. UN وقد وسع ثاني هذين البرنامجين نطاق المنظور التقليدي للأنشطة في مجال النقل ليشمل خدمات الهياكل الأساسية، مع التركيز بقوة على تطوير الأُطر التنظيمية العامة في المنطقة.
    The Institute has strengthened its activities in the field of postgraduate education and specialized training for judicial personnel, assisting academic institutions around the world by applying its advanced training methodologies. UN وقد دعَّم المعهد أنشطته في ميدان الدراسات العليا والتدريب التخصّصي للموظفين القضائيين، إذ يقدّم المساعدة لمؤسسات أكاديمية في مختلف أنحاء العالم بتطبيق منهجياته التدريبية المتقدّمة.
    To enhance UNCTAD's activities in the field of consumer protection, a manual on consumer protection needs and training material was prepared and was used in relevant workshops and seminars. UN ولتعزيز أنشطة الأونكتاد في ميدان حماية المستهلك، أُعد دليل عن احتياجات حماية المستهلك والمواد التدريبية واستخدم في حلقات العمل والحلقات الدراسية ذات الصلة.
    activities in the field of social development 34 51 UN اﻷثر المحدود ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الاجتماعية
    43. UNITAR had a broad range of activities in the field of training. UN ٤٣ - وأردف قائلا إن للمعهد نطاق واسع من اﻷنشطة في مجال التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more